Должность ФИО Научная степень Рабочий телефон
ведущий научный сотрудник Астахина Людмила Юрьевна кандидат филологических наук
ведущий научный сотрудник, ученый секретарь отдела Державина Елена Игоревна кандидат филологических наук
заведующий отделом Кривко Роман Николаевич кандидат филологических наук
младший научный сотрудник Кулева Наталья Александровна
научный сотрудник Пенькова Яна Андреевна
ведущий научный сотрудник Романова Галина Яковлевна кандидат филологических наук
научный сотрудник Соболева Александра Евгеньевна кандидат филологических наук
ведущий научный сотрудник Чернышева Маргарита Ивановна доктор филологических наук
Отдел создан в 2012 году в результате реорганизации Отдела исторической лексикографии и исторической грамматики.

Основной проект

Главная научная задача Отдела — создание «Словаря русского языка XI–XVII вв.», универсального словаря письменной культуры русского Средневековья. Источниками Словаря являются памятники самого широкого жанрового и хронологического диапазона: бытовая и деловая письменность, повествовательная литература, летописи, хожения и путевые заметки, богослужебные и богословские сочинения. Авторы и редакторы Словаря работают как с оригинальными славянскими текстами, так и с переводами с греческого, латинского, старопольского, древнееврейского, германских языков. В издании описана не только исконная праславянская лексика, но и многочисленные древние заимствования из европейских и восточных языков, что отражает языковое и культурное многообразие русского Средневековья.

Идея создания исторического словаря русского языка, который должен был прийти на смену «Материалам» И. И. Срезневского, принадлежит А. И. Соболевскому, положившему в середине – второй половине 1920-х гг. начало картотеке Словаря. На сегодняшний день создававшаяся и пополнявшаяся в течение нескольких десятилетий Картотека включает в себя более двух миллионов цитат из памятников письменности и сама по себе является ценнейшим архивным материалом — основой многих историко-филологических исследований в России и за рубежом. Картотека открыта для посещения по вторникам и четвергам в рабочие часы, для занятий в ней необходимо официальное письмо от организации, в которой работает исследователь.

Первый выпуск Словаря вышел в свет в 1975 г., к 2013 г. издано 29 выпусков (А — ТОЛЬМИЖЕ). В дополнение к основным томам отдельно опубликованы Справочный том (издание включает в себя историю создания Картотеки и Словаря, указатель источников и обратный словник выпусков 1–25) и Дополнения и исправления к первому выпуску (алфавитный отрезок А–Б); исправления ко второму выпуску содержатся в 28-м, дополнения по букве С — в 29-м выпуске. Завершена авторская работа над 30-м выпуском, включающим статьи до буквы У, завершается его редактирование; выполняется авторская и редакторская работа по подготовке к изданию 31 (до слова УМЫТНИКЪ) и 32 выпусков.

Главными редакторами Словаря были С. Г. Бархударов (1975–1979), Ф. П. Филин (1980–1982), Д. Н. Шмелёв (1982–1988), Г. А. Богатова (1988–2003), В. Б. Крысько (2003–2011).

В Отделе исторической лексикографии работают восемь штатных сотрудников, в том числе два доктора филологических наук и пять кандидатов филологических наук.

Под руководством ведущих научных сотрудников Отдела К. А. Максимовича и М. И. Чернышёвой защищены несколько кандидатских диссертаций.

Направления индивидуальных исследований

Кроме словарной работы, сотрудники Отдела ведут научные исследования по следующим направлениям:

  • старорусская деловая письменность (Л. Ю. Астахина);
  • Четии Минеи Димитрия Ростовского; история русской церковной науки (Е. И. Державина);
  • византийско-русские культурно-языковые связи (К. А. Максимович, М. И. Чернышева, Р. Н. Кривко);
  • древнерусская орфография и фонология (Р. Н. Кривко);
  • рукописная февральская четья минея XV в. (Н. А. Кулёва, диссертационное исследование);
  • историческая морфология русского языка (Я. А. Пенькова).

    Исследовательские гранты

  • В 2012 г. завершена работа по грантам РГНФ «Историко-лексикографическое описание русского языка XI–XVII вв.» (руководитель: Е. И. Державина; коллективный проект) и по государственному контракту № 14.740.11.0767 в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009–2013 годы (коллективный проект; участник со стороны Отдела: А. В. Савинова).
  • В 2012 г. начата работа по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Традиции и новаторство в истории и культуре» (направление: «Тексты традиционной культуры в перспективе культурной эволюции»), проект «Русская историческая лексикография как способ описания культурно-языковой эволюции восточных славян в эпоху Средневековья» (руководитель: Р. Н. Кривко; коллективный проект), срок выполнения — 2012–2014 гг.
  • В 2013 г. начата работа по гранту РГНФ «Лексикологическое исследование и словарное описание лексики русского языка XI–XVII вв.» (руководитель: М. И. Чернышёва; коллективный проект), срок выполнения — 2013–2015 гг.

    Международные связи

    Индивидуальная научная работа сотрудников Отдела поддерживалась зарубежными научными фондами и учреждениями:

  • Alexander von Humboldt-Stiftung, Германия (К. А. Максимович, 1998–1999; Р. Н. Кривко, 2009–2010);
  • Volkswagenstiftung, Германия (М. И. Чернышёва, 1991);
  • DFG — Deutsche Forschungsgemeinschaft, Германия (М. И. Чернышёва, 1993);
  • Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, Германия (К. А. Максимович, 1992–1994);
  • Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte и Rijksuniversiteit Groningen (проект «Forschungen zur byzantinischen Rechtsgeschichte»), Германия, Нидерланды (М. И. Чернышёва, 1996);
  • Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung, Австрия (Р. Н. Кривко, 2004–2006);
  • NEH — National Endowment for the Humanities Fellowship in Residence 2008, США (Р. Н. Кривко, 2008);
  • The Hilandar Research Library — Resource Center for Medieval Slavic Studies at The Ohio State University, США (Р. Н. Кривко, 2008).

    Под руководством М. И. Чернышёвой (с 2003 г.) осуществляется работа Комиссии по лексикологии и лексикографии при Международном комитете славистов. Результаты работы представлены в виде двух международных проектов: «Теория и история славянской лексикографии» (рабочий вариант научных материалов опубликован в 2008 г.) и «Критика в славянской лексикографии» (разработки по этой теме вошли в сборник «Українська і слов'янська тлумачна та перекладна лексикографія». Київ, 2012). Итоговой публикацией Комиссии стала коллективная монография «Славянская лексикография» (2013 г.), изданная под ред. М. И. Чернышёвой.

    Международные и зарубежные проекты с участием сотрудников Отдела:

  • академический обмен между ИРЯ РАН и Славянским инстиутом АН Чешской республики (2012–2013) (Е. И. Державина, М. И. Чернышёва, Н. А. Кулёва, К. А. Максимович, Я. А. Пенькова), тема проекта в рамках академического обмена — «Древнейшие церковнославянские памятники чешского происхождения как источник старославянской и древнерусской лексикографии»;
  • проект «Jews and Slavs in the Middle Ages: Interaction and Cross-Fertilization» (2012–2013) (К. А. Максимович; организация, выполняющая проект: The Hebrew University of Jerusalem);
  • проект «Online-Bibliographie von Arbeiten zu deutschen Lehnwörtern im Ukrainischen, Weißrussischen, Russischen und Polnischen» (начальная часть проекта SALDAS) (2012) (Р. Н. Кривко; организации, выполняющие проект: ИРЯ РАН, Institut für Slavistik der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, Institut für deutsche Sprache Mannheim);
  • проект «SlaVaComp: Computergestützte Untersuchung von Variabilität im Kirchenslavischen» (2013 — 2014) (Р. Н. Кривко; организация, выполняющая проект: Slavisches Seminar und Rechenzentrum der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg; финансовая поддержка — Федеральное министерство образования и науки ФРГ / Bundesministerium für Bildung und Forschung der BRD).

    Книги, опубликованные сотрудниками Отдела

    Астахина Л. Ю. Слово и его источники. Русская историческая лексикология: источниковедческий аспект. М., 2006.

    Протоиерей Александр Державин. “Радуют верных сердца”. Четии Минеи Димитрия, митрополита Ростовского / Ред. Е. И. Державина. Т. 1‒3. М., 2006‒2012.

    Scrinium. Journal of Patrology, Critical Hagiography, and Ecclesiastical History. Vol. 7–8: Ars Christiana. In memoriam Michail F. Murianov (21.XI 1928 — 6.VI 1995). Parts 1 & 2 / Ed.: R. Krivko, B. Lourié, A. Orlov. Piscateway NJ, 2011–2012.

    Bibliographie zur Rezeption des byzantinischen Rechts im alten Rußland sowie zur Geschichte des armenischen und georgischen Rechts / Zusammengestellt von L. Burgmann, H. Kaufhold, unter Mitwirkung von A. Bozojan, I. Čičurov, S. Goginava, K. Maksimovič, J. Ščapov Frankfurt am Main, 1992 (= Forschungen zur byzantinischen Rechtsgeschichte. Bd. 18).

    Максимович К. А. «Пандекты» Никона Черногорца в древнерусском переводе XII века (юридические тексты). М., 1998.

    Максимович К. А. ЗАКОНЪ СОУДЬНЫИ ЛЮДЬМЪ. Источниковедческие и лингвистические аспекты исследования славянского юридического памятника. М., 2004.

    Максимович К. А. ЗАПОВЕДИ СВЯТЫХЪ ОТЬЦЬ. Латинский пенитенциал VIII в. в церковнославянском переводе. Исследование и текст. М., 2008.

    История древней Церкви. Часть 1: 33 — 843 гг. Учебное пособие / Ред. К. А. Максимович. М., 2012.

    Das byzantinische Syntagma im 14 Titeln ohne Kommentare in altbulgarischer Übersetzung: Slavisch-griechisches, griechisch-slavisches und rückläufiges (slavisches) Wortregister. Bd. I–II / Zusammengestellt von K. A. Maksimovič, hrsg. von L. Burgmann. Frankfurt a. Main, 2010 [изд. в 2011 г.] (= Forschungen zur byzantinischen Rechtsgeschichte. Bd. 27 / Hrsg. von O. Behrends).

    Романова Г. Я. Наименование мер длины в русском языке. М., 1975.

    В. М. Истрин. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе / Подгот. изд., вступит. статья М. И. Чернышевой. М., 1994.

    Теория и история славянской лексикографии. Научные материалы к XIV съезду славистов / Отв. ред. М. И. Чернышева М., 2008.

    Чернышева М. И. Уходящие слова, ускользающие смыслы. Историко-лексикологические исследования. М., 2009.

    Славянская лексикография. Коллективная монография / Отв. ред. М. И. Чернышева. М., 2013.