| Ф |
|
| 4 | на фабрике | |
| 2 | на фабрику | |
| 2 | табачную фабрику | |
| 3 | высший фазис | |
| 8 | новый фазис | |
| 2 | такого фазиса | |
| 2 | важный факт | |
| 5 | военный факт | |
| 2 | за факт | |
| 4 | и факт | |
| 3 | исторический факт | |
| 10 | как факт | |
| 2 | констатирую факт | |
| 3 | на факт | |
| 5 | но факт | |
| 3 | новый факт | |
| 6 | один факт | |
| 3 | подобный факт | |
| 5 | самый факт | |
| 2 | совершившийся факт | |
| 3 | такой факт | |
| 3 | такой-то факт | |
| 3 | только факт | |
| 6 | тот факт | |
| 2 | уже факт | |
| 3 | что факт | |
| 8 | это факт | |
| 14 | этот факт | |
| 2 | и факта | |
| 2 | отрицанием факта | |
| 2 | такого факта | |
| 2 | часть факта | |
| 2 | этого факта | |
| 2 | некоторым фактам | |
| 4 | по фактам | |
| 2 | с фактами | |
| 3 | в фактах | |
| 2 | каждом факте | |
| 3 | на факте | |
| 5 | этом факте | |
| 2 | действительных фактов | |
| 2 | накопившихся фактов | |
| 5 | таких фактов | |
| 2 | тех фактов | |
| 4 | этих фактов | |
| 2 | историческим фактом | |
| 4 | все факты | |
| 2 | же факты | |
| 2 | и факты | |
| 2 | исторические факты | |
| 2 | на факты | |
| 2 | не факты | |
| 3 | некоторые факты | |
| 7 | эти факты | |
| 2 | этой фаланги | |
| 2 | с фалдочками | |
| 4 | без фальши | |
| 3 | и фальши | |
| 3 | в фальшь | |
| 2 | все фальшь | |
| 4 | и фальшь | |
| 2 | какая-то фальшь | |
| 2 | ложь фальшь | |
| 2 | не фальшь | |
| 2 | одной фамилии | |
| 2 | религиозный фанатизм | |
| 2 | и фанатики | |
| 2 | и фанатически | |
| 2 | с фанатическою | |
| 2 | я фантазер | |
| 2 | в фантазии | |
| 2 | нашей фантазии | |
| 2 | эти фантазии | |
| 4 | этой фантазии | |
| 2 | ваша фантазия | |
| 2 | такая фантазия | |
| 2 | самые фантастические | |
| 2 | не фантастическим | |
| 2 | чем-то фантастическим | |
| 2 | этих фантастических | |
| 3 | не фантастическое | |
| 2 | в фантастическом | |
| 2 | одну фантастическую | |
| 2 | детская фантастичность | |
| 2 | тут фатум | |
| 2 | из фауста | |
| 5 | в феврале | |
| 4 | в февральском | |
| 6 | 19 февраля | |
| 3 | что фельетон | |
| 5 | моего фельетона | |
| 8 | в фельетоне | |
| 2 | своем фельетоне | |
| 2 | мой фельетонист | |
| 2 | московский фельетонист | |
| 3 | петербургский фельетонист | |
| 2 | я фельетонист | |
| 2 | ответственность фельетониста | |
| 2 | всех фельетонистов | |
| 2 | к фельетонисту | |
| 2 | святом феодосии | |
| 2 | в ферсите | |
| 2 | и фигуры | |
| 3 | и физически | |
| 2 | в физическом | |
| 4 | и фики | |
| 2 | г-н филиппов | |
| 7 | г-на филиппова | |
| 9 | николай филиппович | |
| 2 | николая филипповича | |
| 3 | г-ну филиппову | |
| 4 | г-ном филипповым | |
| 2 | свою философию | |
| 2 | финансовые философские | |
| 2 | в финале | |
| 2 | к финансам | |
| 7 | о финансах | |
| 2 | экономические финансовые | |
| 2 | во флоренции | |
| 2 | и флот | |
| 2 | и флюсы | |
| 2 | в фокстоне | |
| 5 | о фонвизине | |
| 2 | литературного фонда | |
| 3 | европейских форм | |
| 3 | новых форм | |
| 3 | парламентских форм | |
| 4 | и форма | |
| 2 | с формами | |
| 3 | большого формата | |
| 13 | в форме | |
| 5 | другой форме | |
| 2 | же форме | |
| 2 | отвлеченной форме | |
| 2 | такой форме | |
| 3 | в форменном | |
| 2 | европейскую форму | |
| 2 | ненужную форму | |
| 2 | новую форму | |
| 2 | ту форму | |
| 2 | вот формула | |
| 3 | эта формула | |
| 2 | строго формулированного | |
| 2 | и формулировать | |
| 2 | гражданскую формулу | |
| 5 | эту формулу | |
| 2 | для формы | |
| 2 | и формы | |
| 2 | полевая фортификация | |
| 2 | этот фрагмент | |
| 2 | громких фраз | |
| 2 | из фраз | |
| 2 | что фраза | |
| 2 | это фраза | |
| 3 | этой фразе | |
| 2 | же фразу | |
| 3 | мою фразу | |
| 3 | такую фразу | |
| 2 | эту фразу | |
| 2 | золотой фрак | |
| 2 | золотом фраке | |
| 3 | всех фракций | |
| 2 | после франко-прусской | |
| 2 | с франко-прусской | |
| 4 | в франко-прусскую | |
| 2 | быть францией | |
| 2 | над францией | |
| 8 | с францией | |
| 2 | без франции | |
| 119 | во франции | |
| 13 | всей франции | |
| 2 | главе франции | |
| 10 | для франции | |
| 2 | до франции | |
| 2 | же франции | |
| 6 | из франции | |
| 2 | конец франции | |
| 3 | о франции | |
| 2 | от франции | |
| 2 | по франции | |
| 2 | против франции | |
| 2 | с франции | |
| 2 | судьба франции | |
| 2 | судьбы франции | |
| 2 | счастью франции | |
| 2 | теперешней франции | |
| 4 | у франции | |
| 2 | бросить францию | |
| 5 | во францию | |
| 5 | всю францию | |
| 2 | и францию | |
| 6 | на францию | |
| 2 | рук францию | |
| 2 | соединить францию | |
| 3 | спасти францию | |
| 2 | веков франция | |
| 6 | вся франция | |
| 3 | если франция | |
| 2 | жива франция | |
| 6 | и франция | |
| 2 | как франция | |
| 3 | когда франция | |
| 3 | не франция | |
| 2 | политически франция | |
| 2 | пор франция | |
| 3 | сама франция | |
| 2 | стороны франция | |
| 2 | то франция | |
| 15 | что франция | |
| 2 | чтоб франция | |
| 2 | чтобы франция | |
| 5 | эта франция | |
| 2 | всякий француз | |
| 2 | всем французам | |
| 5 | с французами | |
| 2 | всех французов | |
| 2 | для французов | |
| 2 | не французов | |
| 6 | у французов | |
| 2 | как французские | |
| 2 | или французский | |
| 3 | на французский | |
| 2 | социализм французский | |
| 2 | в французских | |
| 2 | во французских | |
| 2 | новое французское | |
| 2 | теперешнее французское | |
| 4 | на французской | |
| 3 | первой французской | |
| 3 | во французском | |
| 9 | на французском | |
| 2 | к французскому | |
| 2 | все французы | |
| 2 | не французы | |
| 3 | что французы | |
| 2 | когда фридрих | |
| 3 | в фуражке | |
|