Институт русского языка им. В. В. Виноградова
 


Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»

Семинар организован на базе Отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики.

На заседаниях семинара предполагается обсуждение широкого круга вопросов:
— теоретических принципов создания словарей языка писателей,
— образцов лексикографического отражения авторских идиостилей,
— особенностей создания электронных авторских словарей,
— возможностей использования в практике авторской лексикографии данных Национального корпуса русского языка и подкорпуса поэтического языка,
— идей и проектов новых словарных предприятий,
— возможностей применения сложившегося инструментария авторской лексикографии для словарного описания языка современной литературы, в особенности поэзии,
— способов и результатов применения материалов словарей писателей в исследованиях по языку художественной литературы, стилистике, лингвистической поэтике и др. Предложения по работе семинара можно присылать Ларисе Леонидовне Шестаковой (lara.shestakova@mail.ru) и Анне Владимировне Гик (annagik@yandex.ru).

14 марта 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «Практический опыт работы над авторскими словарями» выступила к.ф.н. Р. С. Кимягарова (МГУ им. М. В. Ломоносова).
На филологическом факультете МГУ им. М. В. Ломоносова подготовлены: «Словарь языка басен Крылова» / сост. Р.С. Кимягарова (М., 2006), «Словарь языка комедии Грибоедова “Горе от ума”» / сост. Л.М. Баш, Н.С. Зацепина, Л.А. Илюшина, Р.С. Кимягарова (М., 2007), «Словарь языка комедии Гоголя “Ревизор”» / сост. Л.А. Илюшина, Р.С. Кимягарова, Л.М. Баш (М., 2016). В настоящее время ведется работа над составлением «Словаря языка комедии Фонвизина “Недоросль”» (сост. Л.А. Илюшина, Р.С. Кимягарова).
В отечественной лексикографии словарей подобного типа немного. Образцом для создания названных словарей послужил «Словарь языка Пушкина» в четырех томах, классический лексикографический труд, созданный в Институте русского языка АН СССР под ред. акад. В. В. Виноградова (издан в 1956–1961 гг.). [Подробнее].

4 марта 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «О некоторых проявлениях структурно-семантической динамики устойчивых сравнений: лексикографический аспект» выступила д.ф.н. Е. В. Огольцева (МПГУ).
Динамичность – оборотная сторона важнейшего признака языковой нормы – стабильности. Этот постулат в полной мере может быть отнесён к особой группе фразеологических единиц языка – устойчивым сравнениям (далее УС): как (словно, точно) циркач (циркачка). Мн. ‘Лазать, прыгать, взбираться на что-л. – ловко, проворно. О человеке’ [Огольцев 2001: 743]; как (словно, точно) на иголках. ‘Сидеть – беспокойно, вертеться, крутиться, ёрзать, находясь в состоянии ожидания, переживания, тревоги’ [Там же: 218]. Пик научного интереса к проблематике, связанной с устойчивыми сравнениями, пришёлся на конец 60-х – 70-е годы прошлого века (работы А.И. Молоткова, М.И. Черемисиной, Ю.П. Солодуба, В.Н. Телии, А.Г. Назаряна, А.В. Кунина, К.М. Гюлумянца, М.М. Копыленко, О.М. Неведомской, Л.И. Ройзензона, И.В. Шенько и др.). [Подробнее].

28 февраля 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «Жанр “письма к властителю” в корпусной и словарной перспективе» выступила к.ф.н. Е. В. Суровцева (МГУ им. М. В. Ломоносова).
Основная тема наших исследований – «письмо властителю», представленное двумя вариантами – «письмом царю» (XIX – начало XX века) и «письмом вождю» (XX век). Анализируются письма русских писателей во властные структуры и доказывается мысль о том, что эти тексты можно считать особым жанром, особой разновидностью эпистолярной литературы с присущими этой разновидности отличительными чертами и поджанровыми разновидностями [Подробнее].

20 декабря на очередном заседании семинара с докладом «Французские словари синонимов, эпитетов и поэтического языка (конец XVII – первая половина XIX в.)» выступила к.ф.н. Н. В. Карева.
[Подробнее].

15 ноября на очередном заседании семинара с докладом «Вопросы подготовки современного учебного словаря агнонимов художественного текста (на материале романа Л. Н. Толстого “Война и мир”)» выступил д.ф.н. Д. А. Романов.
[Подробнее].

25 октября на очередном заседании семинара с докладом «Количественная геопоэтика: как распределены ойконимы в поэтических словарях разных авторов?» выступил кандидат филологических наук Б. В. Орехов (НИУ ВШЭ).
[Подробнее].

7 июня на очередном заседании семинара с докладом «Авторское слово в историческом словаре (на материале “Словаря обиходного русского языка Московской Руси ХVI–ХVII вв.”)» выступила к.ф.н. Е. В. Генералова (СПбГУ).
[Подробнее].

17 мая на очередном заседании семинара с докладом «Роман Н. Чернышевского “Что делать?” в свете статистики» выступил д.ф.н. А. Я. Шайкевич (ИРЯ РАН).
[Подробнее].

5 апреля на очередном заседании семинара с докладом «”Словарь языка А. Н. Островского” как один из вариантов авторского словаря» выступил д.ф.н. А. А. Хуснутдинов (Ивановский государственный университет).

На семинаре д.ф.н. Н. Л. Васильев представил издания:
Васильев Н. Л., Жаткин Д. Н. Словарь поэтического языка П. А. Вяземского (М., 2015);
Васильев Н. Л., Жаткин Д. Н. Словарь поэтического языка Д. В. Давыдова (М., 2016).   [Подробнее].

15 марта 2016 г. на очередном заседании семинара с докладом «О некоторых спорных моментах концепции Словаря языка Достоевского» выступил д.ф.н. И. В. Ружицкий (МГУ им. М. В. Ломоносова, ИРЯ РАН).
На семинаре были также представлены издания:
Конкорданс к стихотворениям М. Кузмина. Т. 4: Ха – Ящик / Сост. А.В. Гик. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2015.
Н. А. Кожевникова, З. Ю. Петрова. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв. Выпуск 3: «Растения». М.: Языки славянской культуры, 2015.
Словарь языка русской поэзии XX века. Т. VI: Пе – Радость / Сост.: В. П. Григорьев, Л. Л. Шестакова (отв. ред.), А.С. Кулева (ред.), Л. И. Колодяжная, А. В. Гик, Н. А. Фатеева. М.: Языки славянской культуры, 2015. [Подробнее]

08 декабря на очередном заседании семинара с докладом «О принципах построения “Словаря традиционных поэтических образов”» выступила к.ф.н. Н. А. Афанасьева (Санкт-Петербургский государственный университет).
На семинаре также было представлено издание: Н. Н. Иванова, О. Е. Иванова. Словарь языка поэзии. Выразительные средства русской лирики конца XVIII – первой трети XX века» (М.: Издательский центр «Азбуковник», 2015). [Подробнее].

03 ноября на очередном заседании семинара с докладом «Проблема безэквивалентности в аспекте авторской лексикографии: на материале немецких переводов романов Ф. М. Достоевского (1882–2003 гг.)» выступила к.ф.н. М. Л. Алексеева (Институт иностранных языков Уральского государственного педагогического университета).
[Подробнее].

06 октября 2015 года на очередном заседании семинара выступили к.ф.н. Г. А. Толстова с докладом «“Словарь языка старообрядки А. К. Лыковой”: проблемы и решения» и к.ф.н. Б. В. Орехов с докладом «Лексика и стих: метрические притяжения».
«Словарь языка старообрядки Агафьи Лыковой» – полный словарь языковой личности, толково-переводного типа, источниковедческий, лексико-ономастический. В издание вошли общенародные, диалектные, конфессиональные, семейные, окказиональные слова, топонимы, антропонимы, условные словесные комплексы писем старообрядки. В первом издании Словаря (Красноярск, 2004) представлен 91 письменный источник и 2977 словарных статей; подготовленное к печати 2-е, дополненное и исправленное издание содержит 3829 словарных статей, представленных в 131 письменном источнике. [Подробнее].

22 сентября 2015 года на очередном заседании семинара с докладом «О

Словаре рифм Иннокентия Анненского» выступил д.ф.н. В. Н. Дядичев. (ИМЛИ РАН).
Словарь рифм Иннокентия Федоровича Анненского составлен на базе издания: И. Ф. Анненский. Стихотворения и трагедии. Л.: Советский писатель, 1990 (Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье). Это наиболее полное собрание стихотворных текстов поэта, включающее все известные на сегодня стихотворения, стихотворные переводы, оригинальные драматические произведения (четыре трагедии) Анненского, а также – по сохранившимся автографам – другие редакции и варианты стихотворных текстов, для данного автора представленные впервые. [Подробнее].

19 мая 2015 года на очередном заседании семинара с докладом «“Фрегат “Паллада”” И. А. Гончарова как лексикографический источник» выступила Е. А. Щеглова (Санкт-Петербургский государственный университет).
[Подробнее].

21 апреля 2015 года на очередном заседании семинара прозвучали доклады к.ф.н. Т. Е. Аникиной и к.ф.н. Н. В. Сивенковой (СПбГУ) по проблемам двуязычной авторской лексикографии.
[Подробнее].

24 марта 2015 года на очередном заседании семинара, с докладом «Польская авторская лексикография» выступила к.ф.н. Т. А. Милютина (Санкт-Петербург).
В польской лексикографической традиции словари языка писателя принято подразделять на словари алфавитные и тематические (słowniki alfabetyczne и tematyczne).[Подробнее].

03 марта 2015 года на очередном заседании семинара, посвященном памяти Н. А. Кожевниковой, прозвучали следующие доклады:
1. С. И. Гиндин. Н. А. Кожевникова: попытка портрета, научного и человеческого.
2. Е. В. Джанджакова, Л. М. Грановская. Воспоминания о Н. А. Кожевниковой.
3. Е. Ю. Кукушкина, Е. Д. Илькаев. Словарь как семиотическая форма.
[Подробнее].

11 ноября 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Французская авторская лексикография XIX века» выступила к.ф.н. Н. В. Карева (ИЛИ РАН).
[Подробнее].

07 октября 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Купалово слово: Словарь языка Янки Купалы» выступила выступила д.ф.н. О. А. Лещинская (Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины).
[Подробнее].

10 июня 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Категория смысла и возможность ее отражения в словаре (на примере Опыта синонимического словаря языка А. С. Пушкина)» выступила к.ф.н. С. Н. Переволочанская (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова).
[Подробнее].

20 мая 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Жанры прозы в статистическом освещении» выступил д.ф.н. А. Я. Шайкевич (ИРЯ РАН).
[Подробнее].

08 апреля 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Словарь языка комической оперы А. О. Аблесимова “Мельник-колдун, обманщик и сват” (задачи и принципы составления)» выступила к.ф.н. Л. А. Дмитрук (Костромской государственный университет им. Н. А. Некрасова).
На этом же заседании д.ф.н. Н. Л. Васильев представил «Словарь Н. М. Языкова» (сост. Н. Л. Васильев, Д. Н. Жаткин. М.: ФЛИНТА; Наука, 2013).
[Подробнее].

11 марта 2014 года на очередном заседании семинара с докладом "Слово в газетном тексте как объект лексикографии (на материале русских газет 30–40-х гг. XIX в.)" выступила к.ф.н. И. Б. Дягилева (ИЛИ РАН).
[Подробнее].

25 февраля 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «О проекте словаря “Риторика М. В. Ломоносова”» выступили к.ф.н. С. С. Волков и к.ф.н. Е. М. Матвеев (ИЛИ РАН).
[Подробнее].

10 декабря на очередном заседании семинара с докладом «Сочетаемость научного термина в аспекте проблем авторской лексикографии» выступила д.ф.н. Л. О. Чернейко (МГУ им. М. В. Ломоносова).

В соответствии с общепринятым пониманием научного термина этот знак служит для обозначения специальных предметов, явлений, их свойств и отношений, а научный язык представляет собой прежде всего совокупность терминов той или иной сферы знания. Помимо номинации научный язык вербальные средства научной сферы обозначаются и такими аналитическими единицами, как научный стиль, научный дискурс и язык науки. Термин язык науки представляется наиболее адекватным самой науке, поскольку объединяет и язык-код, существующий на правах подсистемы литературного языка, и научную речь, а такие выделяемые науковедением параметры науки, как ее независимость от национальных языков, общезначимость и безличность, вызывают сомнение и требуют доказательств.[Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

26 ноября на очередном заседании семинара с докладом «Отвлеченная лексика в составе “Словаря русского языка XIX века”: эти неформальные “формальные слова”» выступила к.ф.н. В. Н. Калиновская (ИЛИ РАН).

Дифференциальный принцип формирования словника в «Словаре русского языка XIX века» дает новые возможности изучения динамических процессов в лексике, прежде всего потому, что наглядно демонстрирует словообразовательную активность в отдельных зонах лексической системы, «открывает» ее динамические звенья. Этот этап работы над словарем — формирование и анализ состава словника «Словаря русского языка XIX века» — выявил не только сохранение продуктивности тех словообразовательных моделей, которые категориально оформились еще в предшествующий период, но заложенные в традиционной словообразовательной базе семантические потенции. Исчерпаемость, конечность формы и относительная динамичность семантических превращений в данном случае подтверждают справедливую мысль академика Вяч. Вс. Иванова, высказанную им в публичной лекции (телевизионный цикл «Academia»), о первичности формы по отношению к содержанию.
[Аннотация (pdf)]    [Фотоотчет].

29 октября на очередном заседании семинара с докладом «Индивидуально-авторская лексика в поэзии “старших архаистов” (Г. Р. Державин и А. Х. Востоков)» выступила д. ф. н. М. Н. Приемышева (ИЛИ РАН).

Вся русская словесность в конце XVIII – начале XIX в. становится эпохой творческого осмысления слова. Этот период можно охарактеризовать через следующие слова Н.М. Карамзина: «Если вкус к литературе может быть назван модою, то она теперь общая и главная в Европе». Слово через теорию трех штилей М.В. Ломоносова, а затем шишковскую теорию «трех родов словесности» становится категорией не столько филологической, сколько социальной, ярким примером чего может служить отношение к использованию заимствованных слов или церковнославянской лексики в споре между шишковистами и карамзинистами [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

1 октября на очередном заседании семинара с докладом «Авторские термины в русской религиозной философии: методы и приемы анализа» выступила докторант Института лингвистических исследований РАН Н. В. Козловская. На семинаре была также представлена книга «Авторская лексикография и история слов: К 50-летию выхода в свет “Словаря языка Пушкина”» (М.: Издательский центр «Азбуковник», 2013) [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

2 апреля на очередном заседании семинара прозвучал доклад д. ф. н. О. В. Кукушкиной, д. ф. н. А. А. Поликарпова, к. ф. н. Е. В. Суровцевой «Частотный грамматико-семантический словарь языка художественных произведений А. П. Чехова (с электронным приложением) как особый лексикографический продукт» [Подробнее].

19 марта на очередном заседании семинара с докладом «Образное поле “Растения” в “Материалах к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.”» выступила к. ф. н. З. Ю. Петрова.
На заседании был также представлен «Словарь поэтического языка Н. П. Огарева», подготовленный д. ф. н. Н. Л. Васильевым [Подробнее].

5 марта на очередном заседании семинара с докладом «Тропы в поэтическом языке М. В. Ломоносова: проблемы описания и изучения» выступил к. ф. н. Е. М. Матвеев. Доклад был посвящен проблемам филологического описания тропов в поэтическом языке М. В. Ломоносова. В рамках проекта «Словарь языка М. В. Ломоносова» в ИЛИ РАН в 2012 году началось исследование риторических основ поэтического языка М. В. Ломоносова [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

12 февраля на очередном заседании семинара с докладом  «Как построить корпус текстов, пригодный для нужд авторской лексикографии? (Несколько практических вопросов на примере словаря языка Батюшкова)» выступил д. ф. н. И. А. Пильщиков (Институт мировой культуры МГУ и Таллинский университет) [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

29 января 2013 на очередном заседании семинара с докладом «Язык моды XIX века как культурный феномен» выступила к.ф.н. И. Б. Дягилева. В докладе были проанализированы особенности языка моды XIX века на материале журнальной публицистики и произведений русской литературы, рассмотрены лексико-тематические группы наименований: ткани, предметы и детали одежды, цветообозначения, украшения, показано на примере пробных словарных статей, как этот материал представлен в «Словаре русского языка XIX века» [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

11 декабря 2012 на очередном заседании семинара с докладом «О работе над “Конкордансом к стихотворениям М. Кузмина”: том четвертый» выступила к.ф.н. А. В. Гик. В докладе были представлены этапы создания словаря и материалы заключительного, четвертого тома.
Конкорданс объединил в себе разные жанры регистрирующих словарей (конкорданс, частотный словарь, словарь рифм, метрический справочник). Словарь можно отнести к полным изданиям (с оговорками, связанными с текстологическими проблемами атрибуции некоторых текстов Кузмина), так как он включает в себя все стихотворные произведения автора, известные на данный момент [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

13 ноября на очередном заседании семинара с докладом «К проблеме лексикографического описания западноевропеизмов в языке А. С. Пушкина» выступила к. ф. н. Е. В. Макеева.
В докладе рассматривались параметры лексикографического описания западноевропеизмов в языке А.С. Пушкина. Были представлены различные статистические данные, полученные в процессе составления «Словаря лексики западноевропейского происхождения в языке А.С. Пушкина» и нашедшие отражение в его словарных статьях, например, частотность слов и словоупотреблений указанных единиц по жанрам, внутри жанров и в отдельных произведениях [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

24 апреля на очередном заседании семинара с докладом «История слова БЫТИЕ в новой и новейшей русской поэзии» выступила д. ф. н. Н. М. Азарова.

История слова бытие в поэзии была представлена в связи с изменением поэтических стратегий, а также в связи с изменением поэтических поколений как парадигм культуры. Доклад был сделан на основании анализа «Словаря языка русской поэзии XX века» и дальнейших поэтических текстов второй половины XX века, в том числе новейших текстов последних лет. В исследовании использовался также метод лингвистического эксперимента: был проведен опрос 70 современных русских поэтов. [Подробнее].

3 апреля на очередном заседании семинара с докладом «Идеографический словарь языка поэмы А. Мицкевича “Пан Тадеуш” в авторской и электронной лексикографии» выступила к. ф. н. Е. А. Слободян. Словари языка писателя, построенные по идеографическому принципу, особенно актуальны сегодня в связи со все возрастающим интересом к изучению образа мира, представленного в творчестве того или иного писателя [Подробнее].

28 февраля на очередном заседании семинара с докладом «Лексика русской прозы XIX века на фоне НКРЯ» выступил д.ф.н. А. Я. Шайкевич [Подробнее].


[Фотохроника семинара]

16–17 декабря 2011 г. в Институте прошел расширенный научный семинар «Авторская лексикография и история слов: к 50-летию выхода в свет "Словаря языка Пушкина"», ставший продолжением работы постоянного семинара. В конференции приняли участие 58 ученых из научных учреждений и вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Брянска, Воронежа, Ельца, Казани, Красноярска, Саранска, Саратова и других российских городов, а также ближнего зарубежья (Минск) [Хроника расширенного семинара (pdf)].

4 октября 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «О "серийных" метафорах прозаического текста. "Тихий Дон" Шолохова и тексты Крюкова: К построению дифференциально-стилистического словаря»» выступил д. ф. н. М. Ю. Михеев (НИВЦ МГУ).

В докладе обсуждались такие маркеры прозы Шолохова, как – очень часто встречающиеся у него, сближающие его текст с орнаментальной прозой – экзотизмы, т. е. Донские и не собственно Донские слова и выражения (иногда просто сделанные «под» диалектные) [Подробнее].

14 июня 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Слово пыль как доминанта образно-смыслового тезауруса в поэтике Андрея Белого» выступила д. ф. н. И. С. Приходько (ИМЛИ им. А. М. Горького РАН). В поэтической системе Андрея Белого слово пыль является одним из наиболее частотных и вступает в бесконечное множество связей с другими “малыми” словами и формами, которые, оказавшись в данном семантическом гнезде, вступают уже между собою в столь же многочисленные связи [Подробнее].

24 мая 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Проблемы лексикографического портретирования концептов и пути их разрешения (на примере концепта “любовь”)» выступила к. ф. н. О. В. Евтушенко (Московский государственный лингвистический университет). [Аннотация (pdf)]; [Фотоотчет].

17 мая 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Лексическая динамика русской прозы XIX в.» выступил д. ф. н. А. Я. Шайкевич. В докладе был представлен анализ лексики, употребляемой в русской прозе XIX века. Материалом исследования послужил корпус русской прозы 1815–1904 гг. (от Булгарина до Бунина) общим объемом 25 миллионов словоупотреблений. Для анализа были взяты 2000 самых частых слов и 500 самых частых бинарных словосочетаний [Аннотация (pdf)]; [Фотоотчет].

26 апреля 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Гости из прошлого: Словарь редких слов по художественным произведениям П. Д. Боборыкина, Н. С. Лескова, Б. М. Маркевича» выступила к. ф. н. Е. В. Гаева (Курганский государственный университет).

Е. В. Гаевой был представлен словарь редких слов по художественным произведениям П.Д. Боборыкина, Н.С. Лескова, Б.М. Маркевича. [Аннотация (pdf)].

12 апреля 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Мир орловского крестьянина в лексикографическом представлении» выступила д. ф. н., профессор Т. В. Бахвалова (Орловский государственный университет).

Лексика территориальных говоров аккумулирует в себе колоссальную информацию о жизни народа во всех ее проявлениях. В лексической системе говоров в сконцентрированном виде отражены ценностные позиции носителей говоров, их мировосприятие, обряды, обычаи, особенности социально-исторического развития края, его ландшафт, природа и многое другое [Подробнее].

1 марта 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.» выступила к. ф. н. З. Ю. Петрова.

В докладе были рассмотрены предпосылки и основные цели создания Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы 19–20 вв. как лексикографического описания системы компаративных тропов в ее развитии [Подробнее].



[Архив заседаний 2009–2010]
[Архив заседаний 2008]
[Архив заседаний 2007]
© ИРЯ РАН, 2014

Техническая поддержка: support@ruslang.ru

   

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
Схема проезда
Российская академия наук