Алексей Дмитриевич Шмелев

доктор филологических наук
профессор по специальности «русский язык»
член-корреспондент РАН
главный научный сотрудник
заведующий отделом
Научные интересы
семантика, логический анализ языка, лингвистическая прагматика, теория референции, лексикология, лексикография, грамматика, аспектология, кодификация языковых норм, межкультурная коммуникация

Биография

Родился 4 января 1957 г. В 1979 г. окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В 1984 г. защитил кандидатскую диссертацию «Определенность-неопределенность в названиях лиц в русском языке», в 1995 г. — докторскую диссертацию «Референциальные механизмы русского языка». В 1999 г. получил звание профессора. В 2022 г. был избран членом-корреспондентом РАН.

С 2003 года А. Д. Шмелев работает в ИРЯ РАН в должности главного научного сотрудника, заведующего отделом культуры русской речи.

Председатель Орфографической комиссии РАН. Главный редактор журнала «Русская речь».

Автор более 500 научных работ, в том числе 13 книг, а также нескольких десятков научно-популярных статей. Один из авторов и ответственный редактор линейки учебников русского языка для общеобразовательных учреждений, рекомендованных Министерством образования и науки России.

Публикации

Монографии

2021

(с Анной А. Зализняк) Исследования по русской и компаративной семантике. М.: Издательский дом ЯСК, 2021.

2019

(с И. Б. Левонтиной) Либеральный лексикон. СПб: Нестор-История, 2019. – 184 с.

2015

(с Анной А. Зализняк, И. Л. Микаэлян) Русская аспектология: в защиту видовой пары. М., 2015. 

2012

(В соавторстве с Анной А. Зализняк, И.Б. Левонтиной.) Константы и переменные русской языковой картины мира. М.: Языки славянских культур, 2012.

2011

(с Т. В. Булыгиной.) Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) [на китайском языке; перевод с русского Лю Лиминя]. Пекин: University Press, 2011

2005

(с Анной А. Зализняк, И. Б. Левонтиной) Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005.

2002

Русская языковая модель мира. М.: Языки славянской культуры, 2002.

Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002.

(с Е. Я. Шмелевой) Русский анекдот: текст и речевой жанр. М.: Языки славянской культуры, 2002.

2000

(с Анной А. Зализняк) Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской культуры, 2000.

1997

(с Т. В. Булыгиной) Языковая концептуализация мира: на материале русской грамматики. М.: Школа “Языки русской культуры”, 1997.

(с Анной А. Зализняк) Лекции по русской аспектологии (учебное пособие). München, 1997. (= Slavistische Beiträge, 353).

1996

Референциальные механизмы русского языка. [= Slavica Tamperensia. IV]. Тампере, 1996.

1994

(с Г. Е. Крейдлиным) Математика помогает лингвистике. М.: Просвещение, 1994.

Редактирование сборников и коллективных монографий

Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып.3. М., 2021.

Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып.13. М., 2017.

Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып.1. М., 2014.

Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып.2. М., 2014.

Вопросы культуры речи. Вып. XI. М.: Языки славянской культуры, 2012.

Вопросы культуры речи. Вып. X. М.: АСТ-Пресс Книга, 2011. 

Вопросы культуры речи. Вып. IX. М.: Наука, 2007.

Учебные пособия и методические материалы

(с Э. А. Флоренской, С. Н. Митюрёвым, Г. И. Кустовой, Л. О. Савчук, Е. Я. Шмелевой).  Русский язык: 9 класс: учебник для учащихся общеобразовательных организаций: М.: Вентана-Граф, 2016 (соавторство, редактирование).

(с Э. А. Флоренской, Г. И. Кустовой, Л. О. Савчук, Е. Я. Шмелевой).  Русский язык: 8 класс: учебник для учащихся общеобразовательных организаций: М.: Вентана-Граф, 2015 (соавторство, редактирование).

(с Э. А. Флоренской, Е. Я. Шмелевой, Л. О. Савчук).  Русский язык: 7 класс: учебник для общеобразовательных учреждений: М.: Вентана-Граф, 2014 (соавторство, редактирование). 

(с Э. А. Флоренской, И. В. Пешковым, Е. Я. Шмелевой) Русский язык: 6 класс: учебник для общеобразовательных учреждений: в 2 ч. Ч.1, 2. М.: Вентана-Граф,  2013 (соавторство, редактирование).

(с Э. А. Флоренской, Ф. Е. Габович, Е. Я. Шмелевой) Русский язык: 5 класс: учебник для общеобразовательных учреждений: в 2 ч. Ч.1, 2. М.: Вентана-Граф, 2012 (соавторство, редактирование).

Статьи и главы в коллективных монографиях

2022

Речевой этикет и «нестандартное» согласование по числу, лицу и роду: титулование и неспецифицированный гендер // Актуальные проблемы русистики и поэтики текста: Сборник научных статей. М.: НКЦ Образование,2022 (Максимовские чтения). С. 78-88.

(с В. Ю. Апресян) Русские итеративные наречия: штрихи к лексикографическому портрету // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (2022).  Выпуск 21. С. 18-33.

(с Анной А. Зализняк). Полисемия [Zalizniak, Anna. Shmelev, Alexei. Polysemy]// Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online

«Неприличные» значения «приличных» слов: лексикографические заметки //Lifetime Linguistic InspirationTo Igor Mel’čuk from Colleagues and Friends for his 90th Birthday. Berlin: Peter Lang, 2022. Pp. 389-402.

2021

Проспект «Свода правил русской орфографии» в свете принципа интегральности // Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности: Сборник статей к 70-летию академика А. М. Молдована. – М.; С-Пб.: Нестор-История, 2021. С. 7-18.

Русская частица же в зеркале параллельных корпусов // DIALOGUE 2021: Международная конференция по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям. Москва, 16-19 июня. М., 2021, с. 626-635.

(с Е. Я. Шмелевой) Русский анекдот и художественная литература: есть ли точки соприкосновения? // С новой строки: Сборник к 70-летию Э.Л. Безносова / под ред. С.К. Боленко и Е.Э. Ляминой. М.: ОГИ, 2021. С. 154-165.

(с И. Б. Левонтиной) Вот они мы с поздравлениями Тильману Бергеру // Von A wie Aspekt bis Z wie zdvořilostEin Kaleidoskop der Slavistik für Tilman Berger zum 65. Geburtstag. Herausgeber: Bernhard Brehmer, Anja Gattnar & Tatiana Perevozchikova. TübingenVerlag Tübingen University Press, 2021.

Вопросы пунктуации в работе Орфографической комиссии Российской академии наук: лингвистические основы кодификации // Язык и метод 7. Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века. Русская пунктуация в коммуникативном аспекте. Kraków 2021. С.15-22.

Допустимая вариативность орфографии или распространенная ошибка? // Русский язык в научном освещении. 2021, № 1 (41), с. 9-30.

Русские слова со значением тревоги в зеркале перевода // Материалы XI Международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода». 08.07 – 12.07 2021 г. М., 2021, с. 410-421.

Лексикографическое описание лингвоспецифичной лексики в зеркале перевода // Лексикография цифровой эпохи. Сборник материалов Международного симпозиума(24–25 сентября 2021 г.). Томск: Издательство Томского государственного университета, 2021. С. 18-19.

Кодификация орфографических норм: общие принципы и подводные камни// Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова, № 3, 2021. C.11-24.

(с Бартминьски Е., Березович Е., Вепревой И., Ковшовой М.) Взаимодействие языка и культуры в исследовательском поле: границы и перспективы // Quaestio Rossica. Т. 9. 2021. № 4. С. 1389–1408. 

Кодификация русского правописания: соотношение дескрипции и прескрипции // Материалы Международной научной конференции «Жизнь языка. К 100-летию со дня рождения М. В. Панова» 19-21 ноября 2021. М., 2021. С. 123-124. 

The Breadth of the Russian Soul // Russian Language Journal. Vol. 71, No 3, 2021. P. 217–232.

Grammatical gender, generalized reference, and the focus of empathy // Russian Grammar: System – Usus – Variation / Русская грамматика: Cистема – узус  – варьированиеEdBy Gerda Haßler and Vladislava WarditzBerlin2021С. 483-496.

2020

Звуковой повтор // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 190-191

Иносказание // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 210.

Каламбур // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 255.

Культура речи // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 295-297.

Норма языковая // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 398-400.

Энантиосемия // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 867.

Эпистолярный стиль // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 869.

Языковая игра // Энциклопедия «Русский язык». М., 2020. С. 896.

Лингвоспецифичные слова в зеркале перевода: ТОСКА // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (Москва, 17 июня — 20 июня 2020 г.). Вып. 19(26), 2020. С. 656-669.

Кодификация русской орфографии и написание собственных имен людей с прописной буквы – есть ли проблема? // Русская речь, 2020, № 4. С.42-53.

Взаимодействие аспекта со смежными категориями. Материалы VII Международной конференции Комиссии по аспектологии Международного комитета славистов (Санкт-Петербург, 5–8 мая 2020 года) / ред. кол.: Е. В. Головко, Е. В. Горбова (отв. ред.), П. А. Кочаров и др. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. С.423-430.

Паремии, используемые в прозе Солженицына, и проблемы их перевода // Шаги/Steps. Т. 6. № 3. 2020. С. 152–169.

Еще раз о гордости в истории русского языка и русской культуры: от «демонской твердыни» к чувству собственного достоинства // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова, 2020, вып. 24 (2). С. 257-276.

Перевод как инструмент анализа семантики лингвоспецифичных слов: страх и трепет в русском языке в свете данных параллельных корпусов// Русский язык и культура в зеркале перевода: X Международная научная конференция; Материалы конференции. – М.: Издательство Московского университета, 2020, с. 238-250.

(с В. Ю. Апресян). Асимметрия ‘близкого’ и ‘далекого’: темпоральные значения // Russian Linguistics, 44(3), 203-230.

Russian language-specific words in the light of parallel corpora // Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka. Canberra: ANU. P. 403-419.

(с В. Ю. Апресян). Глаголы физического контакта: модели управления и семантические сдвиги // Prace filologiczne, 2020, tom lxxv, cz. 1, c. 33-52.

(с Е. Я. Шмелевой). Глагол жить и его производные: материалы к «Толково-словообразовательному словарю русского языка» // Друзья, слова, таблицы: сборник статей в честь 75-летия А. К. Поливановой / под ред. А. В. Кейдана. Москва; Екатеринбург: Кабинетный ученый, StockholmINTERBOK, 2020. С. 437–456.

2019

Church Slavonic text in the Russian script: can one use any formal procedure to get it? // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам Международной научной конференции “Диалог” (2019). Вып. 18. М., 2019, с. 550-560.

Семантика и прагматика «мелких слов» в зеркале перевода // Семантика и прагматика языковых единиц. Доклады Международной научной конференции. Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского. Калуга, 20-22 сентября 2019 г. Калуга, 2019. С. 308-320.

(с И. Б. Левонтиной) Русский либеральный лексикон: слово гражданин в ряду смежных понятий // Русистика в XXI веке: тенденции и направления развития. Международная научная конференция. Сборник статей. С. 80-84.

(с Е. Я. Шмелевой) Русский анекдот к концу второго десятилетия XXI в.: трансформация речевого жанра // Русистика в XXI веке: тенденции и направления развития. Международная научная конференция. Сборник статей. С. 156-160.

Когда и как можно исправлять ошибки в грамматических описаниях? // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Выпуск 22. Грамматические процессы и системы в синхронии. Памяти Андрея Анатольевича Зализняка. Отв. ред. выпуска Г. И. Кустова, А. А. Пичхадзе — М., 2019. С. 334–344.

2018

Еще раз о русских словах свобода и воля // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика. М., 2018  Том 22   № 3. Семантические исследования. К юбилею Анны Вежбицкой. С. 675-700.

Александр Солженицын и кодификация русской пунктуации // Русский язык в школе, М., 2018, №9. С. 55-60.

Гордость, стыд и позор в произведениях Александра Солженицына // Солженицынские тетради. М., 2018, № 6, с. 80-110.

Церковнославянское произношение: проблемы кодификации // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. М., 2018. Том 17, с. 83-91.

(с В. ЮАпресян) La paradoxe de la boilloire [Парадокс долго (не) закипающего чайника] / La relation temps/aspect: approches typologique et contrastive. Tatiana Milliaressi (ed.). Collection travaux et recherches Universite Charle-de-Gaule – Lille 3, 2018. – P. 419 – 424.

(с В. Ю. Апресян) Чайник долго (не) закипает, компьютер долго (не) загружается… // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (Москва, 30 мая — 2 июня 2018 г.) Вып. 17(24), 2018, с7. 39-52. 

(с И. Б. Левонтиной) Абы: корпусное исследование в аспекте синхронии и диахронии // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (Москва, 30 мая — 2 июня 2018 г.). Вып. 17(24), 2018, с. 436-448.

(с Д. О. Добровольским) Русские лингвоспецифичные единицы, работа с ними при разных стратегиях перевода и русская конструкция что ни говори // Вопросы языкознания, 2018, № 5, с. 34-48.

(с Е. Я. Шмелевой) Русский язык как средоточие интегрального школьного обучения // Метапредметный подход в образовании: русский язык в школьном и вузовском обучении разным предметам. Сборник статей Межрегиональной научно-практической конференции 19 апреля 2018 г. М., 2018, с. 64-76.

2017

(с В. Ю. Апресян) «Ксенопоказатели» по данным параллельных корпусов и современных СМИ: русское якобы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» Вып. 16 (23). М.: Изд-во РГГУ, 2017. С. 17-30.

(c Анной А. Зализняк) Реверсивный перевод как инструмент лингвистического анализа дискурсивных слов // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» Вып. 16 (23). М.: Изд-во РГГУ, 2017. С. 394-407.

(с Е. Я. Шмелевой) Второе место на конкурсе: соревнование в русских анекдотах // Конкуренция в языке и коммуникации / Отв. ред. Л.Л. Федорова. М.: РГГУ, 2017. С. 225-237.

Русские авось и небось revisited // Die Welt der SlavenJahrgang 62 (2017), Heft 2. С. 276-303.

Возможна ли кодификация языковых норм в эпоху социальных и культурных изменений? // Труды Института русского языка РАН, выпуск 13. М., 2017. С. 191-198.

2016

Лингвоспецифичные слова в переводах (с русского языка и на русский язык) // Русский язык и культура в зеркале перевода: VI Международная научная конференция; 13–17 мая, 2016 г., Афины, Греция: Материалы конференции. М.: МАКС Пресс, 2016, с. 658 – 665. 

«Невысказанные мысли» в историко-культурной перспективе // Логический анализ языка. Информационная структура текстов разных жанров и эпох. М., 2016, с. 92 – 106. 

Дмитрий Николаевич Шмелев (К 90-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. 2016.№ 2. С. 64-70. 1 а.л. (ВАК)

Видовые пары и «видовые тройки»: объект или инструмент описания? // Славянские языки и культуры в современном мире:  III Международный научный симпозиум (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 23-26 мая 2016 г.): К юбилею декана филологического факультета МГУ профессора Марины Леонтьевны Ремнёвой / О.В. Дедова, Е.В. Петрухина, Л.М. Захаров; Под общим руководством М.Л. Ремнёвой. – М.: МАКС Пресс, 2016, С. 42-45.

Здравый смысл и лингвистическая экспертиза в различных правовых системах // Вестник Кемеровского государственного университета, 2016 , № 3 (67), с. 214-220.

Semantic shifts as sources of enantiosemy // The Lexical Typology of Semantic Shifts. Edited by Paivi Juvonen, Maria Koptievskaja-Tamm. Cognitive Linguistic Research. Vol. 58. Moutonde GruyterP. 67-93. 

Ты и вы в русском речевом этикете: вариативность норм// Вестник РГГУ, № 9(18). М., 2016, с. 61-66. 

Новое в русской лексике: проблемы кодификации // Неология и неография: современное состояние и перспективы. К 50-летию научного направления. Санкт-Петербург, 2016, с. 217-221. 

Языковые запреты в современной России: общественные табу и государственное регулирование // Zeitschrift fur Slavische Philologie. 2016. 271-288. 

Русские местоимения-числительные (столько, сколько, несколько): лакуны в лингвистических описаниях // Русская лексикография XXI века: проблемы и способы их решения. Материалы докладов и сообщений международной научной конференции 12-14 декабря 2016 года. М., 2016, с. 142-143.

(с Е. Я. Шмелевой) Рассказывание анекдотов на другом языке // Русский язык и культура в зеркале перевода: VI Международная научная конференция; 13–17 мая, 2016 г., Афины, Греция: Материалы конференции. М.: МАКС Пресс, 2016, с. 666 – 673.

(с Е. Я. Шмелевой) Информационная структура русского анекдота // Логический анализ языка. Информационная структура текстов разных жанров и эпох. М., 2016, с. 171 – 180.

(с В. Ю. Апресян) Семантика и прагматика ‘последнего’ и ‘предпоследнего’ // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Москва, 1—4 июня 2016 г.). Вып. 15 (22). М.: Изд-во РГГУ, 2016, с. 28–39.

2015

(с Е. Я. Шмелевой) Преподаватели и студенты в русских анекдотах // Статьи к 80-летию А. А. Зализняка. Электронная публикация.

Жесты и слова: соединение вербальных и невербальных элементов в русской речи // Русский язык и культура. Изучение, методы, подходы и интерпретации. М., 2015, с. 127-151.

Сколько форм словоизменения у слов типа сколько // Статьи к 80-летию А. А. Зализняка. Электронная публикация.

Русские лингвоспецифичные лексические единицы в параллельных корпусах: возможности исследования и «подводные камни» // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Москва, 27 — 30 мая 2015 г.). Вып. 14 (21). М.: Изд-во РГГУ, 2015. Т., с. 584-595.

Функциональные разновидности русского языка: константы и переменные // Деловой и публицистический стили в истории русского языка и культуры. Петрозаводск, 2015, с. 20-29.

Русский речевые жанры извне и изнутри // Русский язык сегодня. Вып.6. Речевые жанры современного общения. Сборник докладов международной конференции Одиннадцатые Шмелевские чтения (23 – 25 февраля 2015 г.). М., 2015, с. 373-381.

Мир, воля, смирение, примирение в истории русского языка и русской культуры // Вестник. Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания. 29. Будапешт, 2015, с. 131-139.

«Колорады», «ватники», «укропы». Язык вражды и риторика ненависти // Словарь перемен 2014. М., 2015, с. 165 – 176.

Мир и смирение в русской языковой картине мира // Сретенский сборник. Выпуск 6. М., 2015, с. 532-547. 

Деловой русский язык и современный речевой этикет: мифы и реальность  // Сборник статей Пятой Всероссийской конференции «Стратификация национального языка в современном российском обществе» (г. Санкт-Петербург, 28–31 ноября 2015 г.).  СПб. : Златоуст, 2015, с. 287 - 292. 

2014

Числительные и числовые конструкции в русском языке: лакуны в словарях и грамматических описаниях // Логический анализ языка. Числовой код в разных языках и культурах. Ответственный редактор Н.Д. Арутюнова. Москва, 2014. С. 57-67.

О двух лингвоспецифичных единицах русского числового кода // Логический анализ языка. Числовой код в разных языках и культурах Ответственный редактор Н.Д. Арутюнова. Москва, 2014. С. 105-120.

Грусть и печаль: сходства и различия // Русская речь. 2014. №1. С. 44-51.

Язык и культура: есть ли точки соприкосновения? // Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2014. № 1. С. 36-119.

Распространенная ошибка или новая норма: как отличить одно от другого? // Отечественные записки. 2014. № 2 (59). С. 274-285.

О мире и гармонии. Из истории слов и понятий // “Русский язык”, 2014, № 5-6, с. 14-15.

(с Е. Я. Шмелевой) Заяц и другие животные как персонажи русских анекдотов // Отечественные записки. 2014. № 3 (60). С. 193-213.

(с Е. Я. Шмелевой) Этнические стереотипы в русских анекдотах // Отечественные записки. 2014. № 4 (61). С. 167-177.

2013

(с Е. Я. Шмелевой) Юбилеи и годовщины в русских анекдотах // Материалы конференции "Диалог-2013".

Круглый стол «Вариативность русского языка и его кодификация. Особенности языкового планирования и регулирования сегодня" [Стенограмма круглого стола] / Кронгауз М.А., Костомаров В.Г., Формановская Н.И., Крейдлин Г.Е., Алпатов В.М., Беликов В.И., Северская О.И., Полинская М.С., Шмелев А.Д., Брагина Н.Г., Федорова Л.Л., Шаронов И.А., Степанов Е.Н., Низник М В сборнике: Русский язык зарубежья [сборник подготовлен и издан при поддержке Программы стратегического развития РГГУ]. Санкт-Петербург, 2013. С. 265-295.

Круглый стол «Русский язык в электронных СМИ и блогосфере: преодолевая границы» [Стенограмма круглого стола] / Кронгауз М.А., Королева М.А., Бовт Г.Г., Пахомов В.М., Свинцов В.В., Базжина Т.В., Данилова А.А., Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д., Евграфова С.М., Григорян М., Буторина Е.П., Сомин А.А. В сборнике: Русский язык зарубежья [сборник подготовлен и издан при поддержке Программы стратегического развития РГГУ]. Санкт-Петербург, 2013. С. 295-329.

Языковая картина мира и смежные явления // Tipología léxica. Granada: Jizo Ediciones, 2013.

Научная картина мира и научная терминология: универсальное и лингвоспецифичное // Терминология и знание: Материалы III Международного симпозиума. М., 2013.

Еще раз об аспектуальных свойствах ментальных глаголов // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2013, № 1. С. 221-227. 

Языковая картина мира и смежные явления // Tipología léxica. Granada: Jizo Ediciones, 2013. P. 165-173. Научная картина мира и научная терминология: универсальное и лингвоспецифичное // Терминология и знание. Материалы III Международного симпозиума. М.: Вест-Консалтинг, 2013. 306-314.

Русский язык и русская культура: точки соприкосновения и методы изучения // Мир русского слова. 2013, № 1. С. 37-42. 

Языковые сдвиги в «Одном дне Ивана Денисовича» // Международная научная конференция «Ивану Денисовичу» - полвека»: К 50-летию публикации рассказа Александра Солженицына. Москва, 15-16 ноября 2012 г. / Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына; [сост. И.Е. Мелентьевой].– М.: Викмо-М, 2013. – 248 с. – С. 122-135.

Историческая память слова в прозе Александра Солженицына: мир и воля // Солженицынские тетради: Материалы и исследования: [альманах]. Вып. 2 / Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына; [гл. ред. А.С. Немзер]. – М.: Русский путь, 2013. - 344 с. – С. 115. 

Лингвистические мотивы в творчестве Солженицына: на пути к «Красному Колесу» // Жизнь и творчество Александра Солженицына: на пути к «Красному Колесу»: Сб. ст./ Сост. Л.И. Сараскина. – М.: Русский путь, 2013. - 560 с. – С. 481-496.

О воле, свободе и просторе в русской языковой картине мира // «Русский язык», 2013, № 11 (637). – С. 4-9.

Пространственная составляющая русской языковой картины мира // Пространство и дом в русском языке и русской культуре. Материалы конференции «Строительный менеджмент – Метафорика здания и пространства в русском языке». 18-19 июня 2012г., ТУ Дрезден /Хольгер Куссе, Марина Шарпай (ред.). Specimina philologiae slavicaeBand 174. – 247 c. - C. 11-26. 

Осмысление и переосмысление церковнославянских элементов в современной русской речи // Русская речь, 2013, №6, с.46-50.

Мир: историческая память слова // Сталинградская битва: историческая память и художественное наследие. К 70-летию победы в Сталинградской битве. Материалы Всероссийской научно-практической конференции 13-14 ноября 2013 г. Сборник научных статей. М, 2013, с.16-23.

2012

Корпус или эксперимент? // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции  «Диалог»» (Бекасово, 30 мая - 3 июня 2012г.). Вып. 11(18).- М., 2012.

Русский взгляд на западные концепты [на англ. яз.] // Understanding RussiannessLondonNew York. 2012.

Хохма. Еврейская мудрость и русская шутка // Die Welt der Slaven, 2012.

Русская языковая картина мира в ситуации языковых контактов // Язык, ментальность, текст в современной русистике. Гранада. 2012.

Падение речевой культуры или изменение нормы?//Вопросы культуры речи. Вып.11. М., 2012.

Супплетивизм или синонимия // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты. Сборник статей в честь 80-летия И.А. Мельчука. М., 2012.

Русский взгляд на «западные» концепты: языковые данные // Эволюция понятий в свете истории русской культуры. М., 2012.

Скобки у Солженицына // Солженицынские тетради. Материалы и исследования. М., 2012.

Имя собственное в речевой коммуникации: проблемы нормы // Русский язык сегодня. Вып.5. Проблемы речевого общения. М., 2012

Парадоксы адресации // Логический анализ языка. Адресация дискурса. М., 2012.

Перевод «непереводимого» // Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в разные эпохи. М., 2012.

Русский этикет и культурные скрипты: константы и переменные // Ритуал в языке и коммуникации. М., 2012.

(с Е. Я. Шмелевой) Способы адресации героев русских анекдотов // Логический анализ языка. Адресация дискурса. М., 2012.

(с Е. Я. Шмелевой) Можно ли рассказать анекдот на другом языке? // Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в разные эпохи. М., 2012.

2011

(с Е. Я. Шмелевой) Межъязыковые каламбуры в русских анекдотах // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог». Вып. 10 (17). М., 2011.

(с Анной А. Зализняк) Как мы проводим дни и ночи // Слово и язык. М., 2011.

Русская языковая картина мира // Россика/Русистика/Россиеведение. Кн. 1.: Язык/История/Культура. М., 2011.

Эволюция русской языковой картины мира в аспекте культуры речи // Вопросы культуры речи. Вып. X. М., 2011.

Русский язык начала XXI в.: действительные и мнимые изменения // Русский язык и литература во времени и пространстве. Шанхай, 2011.

Лексикографический портрет русского глагола терпеть [на англ. яз.] // Proceedings of the 5th International Conference on Meaning-Text Theory. Barcelona, 2011.

Русский язык начала XXI века: действительные и мнимые изменения // Русский язык за рубежом, 2011.

Модальность, контроль и вид: точки взаимодействия (русское слово нельзя в сочетании с инфинитивом) // От значения к форме, от формы к значению. М., 2011.

Всегда ли научное изучение русского языка является проявлением «лингвонарциссизма»? // Политическая лингвистика, 2011, № 4 (38).

Русская языковая картина мира в зеркале межъязыковых контактов // Текст. Структура и семантика. Доклады XIII Международной конференции. М., 2011.

2010

Изменения в русском языке нашего времени: мифы и реальность // Русский язык: исторические судьбы и современность. М.: 2010.

Языковые факты и корпусные данные // Русский язык в научном освещении, 2010, № 1 (19)

Видовая корреляция в толковом словаре // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Вып. 9 (16). По материалам международной конференции Диалог’2010. М., 2010.

(с Анной А. Зализняк, И. Л. Микаэлян) Видовая коррелятивность в русском языке: в защиту видовой пары // Вопросы языкознания, 2010, № 1.

(с Е. Я. Шмелевой) Письменное бытование русского анекдота // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Вып.9 (16). По материалам международной конференции Диалог’2010. М., 2010.

2009

(с Е. Я. Шмелевой). Вариативность, продолжение и серийность анекдотов: проблемы построения базы данных // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Вып.8 (15). По материалам международной конференции Диалог’2009. М., 2009.

(с Е. Я. Шмелевой). Русская «наивная» ботаника и ее отражение в словаре // Материалы III Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики». Одесса, 2009.

(с Е. Я. Шмелевой) Современные русские анекдоты: Новые персонажи [на англ. яз.] // Permitted LaughterSocialist, Post-Socialist and Never-Socialist Humour. Tartu, 2009, p. 225-236.

(с Е.Я. Шмелевой) Русские ботанические слова: лексикографическое описание [на англ. яз.] // Proceedings of the 4th International Conference on Meaning-Text Theory (MTT ’09). Montreal, 2009.

(с Е.Я. Шмелевой). Понимание и непонимание русских анекдотов [на англ. яз.] // Communication: Understanding/Misunderstanding. Helsinki/Imatra: International Semiotics Institute at Imatra, 2009.

(с Анной А. Зализняк, И. Б. Левонтиной) Лингвистические источники непонимания в межкультурной коммуникации [на англ. яз.] // Communication: Understanding/Misunderstanding. Helsinki/Imatra: International Semiotics Institute at Imatra, 2009.

(с М. Калюгой). Грамматика печали. Scando-Slavica 55 (2009), 100–125.

Эволюция русской языковой картины мира в советскую и постсоветскую эпоху // Советское прошлое и культура настоящего: монография. Т. 2. Екатеринбург, 2009.

 «Незначащее» и «невыраженное» отрицание (когнитивные и коммуникативные источники энантиосемии) // Логический анализ языка. Ассерция и негация. М., 2009.

Улыбка и смех в русской культуре и языке [на англ. яз.] //Chinese Semiotic StudiesNanjing, 2009. Vol.2.

Человек, люди и народ в числовых конструкциях // Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbilden – Die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur PolitspracheMünchenWien, 2009.

Русская языковая картина мира: системные сдвиги // Мир русского слова, 2009, № 4.

Орфографические нормы и орфографические правила // Русский язык в школе, 2009, № 9.

Осознанное и неосознанное в «наивной лингвистике» // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Томск, 2009.

Эволюция русской языковой картины мира в советскую и постсоветскую эпоху // Советское прошлое и культура настоящего: монография. В 2 т. / Отв. ред. Н.А. Купина, О.А. Михайлова. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2009. Т. 2.

2008

Вранье в русской «наивной этике» // Логический анализ языка. Между ложью и фантазией. М., 2008.

Имперфективизация и видовая корреляция // Вид, категории и контакты в славянских языках. Сборник в честь Вольфганга Леманнна. Гамбург, 2008.

Имперфективация и толковый словарь // С любовью к слову. Сборник статей в честь Арто Мустайоки. Хельсинки, 2008.

Посессивы в русской грамматике // Динамические модели: Слово. Предложение. Текст. Сборник статей в честь Е.В. Падучевой. М., 2008.

Эволюция русской языковой картины мира и культура речи // Russian Language Journal, 2008, т. 58.

(с Е. Я. Шмелевой). «Картина мира» русского анекдота // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2005 и 2006. М., 2008.

(с Е. Я. Шмелевой). «Мы» или «другие»: имитация украинской речи в русском анекдоте. // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Вып.7 (14). По материалам международной конференции Диалог’2008. М., 2008.

(с Анной А. Зализняк). Льстить: семантическая эволюция и актуальная полисемия // Логический анализ языка. Между ложью и фантазией. М., 2008.

(с Е. Я. Шмелевой). Русские и новые русские в анекдотах // Россия и русские в восприятии инокультурной языковой личности. М., 2008.

(с Анной А. Зализняк, И.Л. Микаэлян). Полезно ли до сих пор понятие видовой пары? [на франц. яз.] // Проблемы славянской лингвистики. Сборник в честь Маргерит Гиро-Вебер. Прованс, 2008.

2007

(с И. Б. Левонтиной) Ложная пустота: действительно ли так называемые «слова-паразиты» являются семантически пустыми? [на англ. яз.] // Meaning–Text Theory 2007. München – Wien, 2007 [Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 69]

(с И. Л. Микаэлян и Анной А. Зализняк) Имперфективация в русском языке [на англ. яз.] // MeaningText Theory 2007. München – Wien, 2007 [Wiener Slawistischer AlmanachSonderband 69]

(с Е. Я. Шмелевой) Постсоветские русские анекдоты: новые персонажи // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции Диалог’2007. М.: Наука, 2007.

(с Е.Я. Шмелевой) Концептуализация мира в русском анекдоте: фоновые знания // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучение. Ч. I . М.: МГИМО-Университет, 2007.

(с Е. Я. Шмелевой) Библейские мотивы в русских анекдотах // Язык и действительность. Сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. М.: URSS, 2007.

(с Е. Я. Шмелевой) Анекдот в современной русской речи: интертекстуальные связи // Вопросы культуры речи. Вып. IX. М.: Наука, 2007.

(с Е. Я. Шмелевой) Русская «наивная» ботаника // Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий. Доклады международной научной конференции 24–28 сентября 2007, Украина, Крым, Партенит, 2007.

(с Е. Я. Шмелевой) Современный русский анекдот: эволюция речевого жанра // Постсоциалистический анекдот. Тарту, 2007.

(с Е. Я. Шмелевой) Современный русский анекдот: эволюция речевого жанра // Постсоциалистический анекдот. Тарту, 2007.

(с Е. Я. Шмелевой). Проблемы адаптации анекдота при пересказе в инокультурной среде // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы. Гранада, 7- 9 мая 2007 г. Доклады и сообщения. Т.2. Санкт-Петербург – Гранада, 2007.

(с Анной А. Зализняк). Социативность, совместность, взаимность и латинский префикс com‑ [на англ. яз.] // Reciprocal constructions, т. 1, Амстердам, 2007.

Смех и улыбки в русской языковой картине мира // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. М.: Индрик, 2007.

Языковые особенности различных видов религиозного дискурса // Язык в движении. К 70-летию Л. П. Крысина. М.: Языки славянской культуры, 2007.

Лексические изменения как показатель сдвига в языковой картине мира // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июня 2007 года. М., 2007.

Русская языковая картина мира: система ценностных установок // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы. Гранада, 7- 9 мая 2007 г. Доклады и сообщения. Т.2. Санкт-Петербург – Гранада, 2007.

Частица там как маркер «несущественной детали» // Язык как материя смысла. М., 2007.

2006

Скобки у Солженицына // Язык и мы. Мы и язык. Сборник статей памяти Б. С. Шварцкопфа. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2006.

Игра в русской языковой картине мира // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. М.: Индрик, 2006.

Межкультурная коммуникация: причины коммуникативных неудач // Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий. Симферополь: ДиАйПи, 2006.

Современная русская орфография: проблемы и перспективы // Письменность славян: прошлое, настоящее, будущее. Gdańsk – Красноярск: ИЦ КрасГУ, 2006.

Ключевые представления русской языковой картины мира // Проблемы функционирования русского языка в Армении. Ереван: Лингва, 2006.

«Петербургский текст» на фоне русской языковой картины мира // Художественный текст как динамическая система. М: «Управление технологиями», 2006 [с грифом ИРЯ РАН].

О «новомосковской школе» концептуального анализа // Научное наследие Б. Н. Головина и актуальные проблемы современной лингвистики. Нижний Новгород: Издательство Нижегородского университета, 2006.

Нужен ли «Закон о государственном языке» // Russian Language Journal. 2006. № 56. С. 95-99.

(с Анной А. Зализняк) Конфликтный диалог и межкультурная коммуникация // Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности. Екатеринбург, 2006.

(с И. Б. Левонтиной) Выражение агрессивности и дружелюбия посредством одной и той же лексемы // Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности. Екатеринбург, 2006.

(с Е. Я. Шмелевой) Интертекстуальные фрагменты в современном русском анекдоте // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции Диалог’2006. М.: Наука, 2006.

(с Анной А. Зализняк) Видовая коррелятивность и ее отражение в «Аспектологическом словаре русского языка» // Глагольный вид и лексикография. Семантика и структура славянского вида IV. Мюнхен: Verlag Otto Sagner, 2006.

2005

(с Е. Я. Шмелевой) Русский анекдот в двадцать первом веке (трансформации речевого жанра) // Жанры речи. Вып. 4: Жанр и концепт. Саратов, 2005.

(с Е. Я. Шмелевой) Русский анекдот в двадцать первом веке: трансформации речевого жанра // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции Диалог’2005. М.: Наука, 2005.

(с И. Б. Левонтиной) Неустранимые частицы [на англ. яз.] // East-West EncounterSecond International Conference on Meaning Û Text. М.: Языки славянской культуры, 2005.

 (с Е. Я. Шмелевой) Стереотипы русского анекдота // Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 8. Пермь, 2005.

(с И. Б. Левонтиной) Малоизученные единицы со значением незаданности критериев выбора в русском языке // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка. М.: Индрик, 2005.

(с Е. Я. Шмелевой) Типология речевых жанров: анекдот // Четвертая типологическая школа. Международная школа по лингвистической типологии и антропологии. Ереван, 21 – 28 сентября 2005 г. Материалы лекций и семинаров. М., 2005.

(с Анной А. Зализняк, И. Б. Левонтиной) Ключевые концепты  русской языковой картины мира [на нем. яз.] // Vergleichende Studien zu den Slavisсhen Sprachen und Literaturen. Band 11. K.Berwanger, P. Kosta (Hrsg.). Stereotyp und Geschichtsmythos in Kunst und Sprache. Peter LangFrankfurt am Main etal., 2005.

Источники энантиосемии // Русский язык и его функционирование. Глазов: ГГПИ, 2005.

Параметры количественной оценки в естественном языке // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка. М.: Индрик, 2005.

Показатели хезитации в устной русской речи // Язык. Личность. Текст. Сборник статей к 70-летию Т. М. Николаевой. М.: Языки славянской культуры, 2005.

Конвенционализация речевых импликатур // Четвертая типологическая школа. Международная школа по лингвистической типологии и антропологии. Ереван, 21 – 28 сентября 2005 г. Материалы лекций и семинаров. М., 2005.

2004

Дружба в русской языковой картине мира // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М.: Языки славянской культуры, 2004.

Энантиосемия как системное явление // Лингвистика и поэтика. М.: ЦГЛ, 2004.

Русская языковая модель мира: мнимые противоречия // Русский язык: исторические судьбы и современность. II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ, 18–21 марта 2004 г.). Труды и материалы. М.: Издательство Московского университета, 2004.

«Заполнители пауз» как коммуникативные маркеры // Жанр интервью: Особенности русской устной речи в Финляндии и Санкт-Петербурге. TampereSlavica Tamperensia VI, 2004.

Ключевые идеи русской языковой картины мира и межкультурная коммуникация // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты. Ростов-на-Дону: ИУБиП, 2004.

Виды эстетической оценки в представлении русского языка // Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного. М.: Индрик, 2004.

Когнитивные и коммуникативные источники энантиосемии // Когнитивные стили коммуникации. Теории и прикладные модели. Симферополь: Изд‑во ТНУ им. В. И. Вернадского, 2004.

О словаре ключевых слов русской языковой картины мира // Русский язык сегодня. Вып. 3. М.: РАН, 2004.

Ключевые идеи русской языковой картины мира // Лингвистика для всех: Зимняя лингвистическая школа–2004. М. НИИРО, 2004.

Новомосковская школа концептуального анализа // Научное наследие академика Ф. Ф. Фортунатова и современное языкознание. Петрозаводск, 2004.

Приемы непрямого воздействия на читателя в современной прессе // М. В. Ломоносов и развитие русской риторики. М., 2004.

Ключевые представления русской языковой картины мира // Лучшая вузовская лекция. Академическая филология: Литературоведение. Лингвистика. М., 2004.

(с Е. Я. Шмелевой) Анекдоты о животных в русском городском фольклоре // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международного семинара Диалог’2004 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. М.: Наука, 2004.

(с Анной А. Зализняк) Эстетическое измерение в русской языковой картине мира // Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного. М.: Индрик, 2004.

(с Е. Я. Шмелевой) Животные как персонажи русских анекдотов // Семантика и прагматика языковых единиц. Калуга: КГПУ им. К. Э. Циолковского, 2004.

(с Анной А. Зализняк) О месте видовой пары в аспектуальной системе русского языка // Festschrift fuer Peter Rehder zum 65. Geburtstag. Die Welt der Slaven. Sammelbaende. Band 21. Herausgegeben von Igor Smirnov. Verlag Otto Sagner, Muenchen 2004.

(с Е. Я. Шмелевой) Анекдоты в повседневной коммуникации // Когнитивные стили коммуникации. Теории и прикладные модели. Симферополь: Изд‑во ТНУ им. В. И. Вернадского, 2004.

(с Анной А. Зализняк, И. Б. Левонтиной) Ключевые идеи русской языковой картины мира // Российская наука: нам гранты думать и жить помогают. Сборник статей под ред. акад. В. П. Скулачева. М.: Октопус; Природа, 2004.

(с Анной А. Зализняк, И. Б. Левонтиной) Константы и переменные русской языковой концептуализации мира // Вестник РГНФ. 2004, № 4.

(с Е. Я. Шмелевой) Пересказ анекдота в инокультурной среде: проблемы адаптации // Slavica Quinqueecclesiensia VIII. 2003. LinguisticaLiteraturaTranslatologia. Материалы I Международного симпозиума «Русский язык и перевод» (Печ, 9-11 октября 2003 года). Научные сообщения по русистике. Pécs, 2004.

2003

(с Е. Я. Шмелевой) Толерантность как необходимое условие функционирования речевого жанра анекдота. // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2003.

(с Е. Я. Шмелевой) Анекдот в разных видах речевой деятельности // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении. Волгоград: Перемена, 2003.

(с Анной А. Зализняк) Компактностьvs. рассеяние в метафорическом пространстве русского языка. // Логический анализ языка. Космос и хаос. М., 2003.

(с Е. Я. Шмелевой) Фоновые знания в русском анекдоте. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международного семинара Диалог’2003 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Протвино, 2003.

(с Анной А. Зализняк) Лексика радости: к проблеме коммуникативной организации толкования // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. М., 2003.

(с Е. Я. Шмелевой) Концептуализация мира в русском анекдоте // Когнитивное моделирование в лингвистике. Сборник докладов Международной конференции (Варна, 1–7 сентября 2003 г.). Варна–Москва, 2003.

(с Е. Я. Шмелевой) Политическая жизнь в зеркале русского анекдота // Современная политическая лингвистика. Екатеринбург, 2003.

(с Т. В. Булыгиной) Русская языковая картина мира в зеркале системных связей: феномен «народной этимологии» // Русский язык сегодня. Вып. 2. Активные языковые процессы конца XX века. М.: Азбуковник, 2003.

Терпимость в русской языковой картине мира. // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2003.

Ключевые идеи русской языковой картины мира и межкультурная коммуникация // Культура народов Причерноморья. № 37, январь 2003 .

В поисках мира и лада. // Логический анализ языка. Космос и хаос. М., 2003.

Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Русское слово в мировой культуре. Пленарные заседания: сборник докладов. В 2‑х тт. Т. I. СПб, 2003.

2002

Непрямое использование языка в русском политическом дискурсе [на англ. яз.] // The role of Language in Changes of SocietyVantaaAcadema Scientiarum Fennica, 2002.

Из пункта A в пункт B // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002.

(с Анной А. Зализняк) Семантика ‘начала’ с аспектологической точки зрения // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002.

(с И. Б. Левонтиной) Лексика начала и конца трапезы в современном русском языке // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002.

(с Анной А. Зализняк) Новые материалы к «Аспектологическому словарю русского языка» // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международного семинара Диалог’2002 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Протвино, 2002.

(с Е. Я. Шмелевой) Анекдоты об армянском радио: структура и языковые особенности // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международного семинара Диалог’2002 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Протвино, 2002.

(с Анной А. Зализняк) Русская языковая картина мира сквозь призму семантики префиксов // Когнитивные сценарии коммуникации. На перекрестке языков и культур. Доклады международной конференции. Симферополь 2002.

(с Е. Я. Шмелевой) Русский анекдот как текст и как речевой жанр // Русский язык в научном освещении. 2002. № 2 (4).

2001

(с Е. Я. Шмелевой) Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс преподавателей русского языка: Труды и материалы. М.: Изд‑во МГУ, 2001.

(с Е. Я. Шмелевой) Анекдот как текст и как речевой жанр // Текст. Интертекст. Культура. М.: Азбуковник, 2001.

(с Анной А. Зализняк) Типы видовой связи // Труды Международного семинара Диалог’2001 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Аксаково, 2001.

(с Е. Я. Шмелевой) Политический анекдот: типы коммуникативных неудач // Труды Международного семинара Диалог’2001 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Аксаково, 2001.

(с Анной А. Зализняк) Conveniconviciconvixi [сошелся, убедил, стал жить вместе] // Московский лингвистический журнал. 2001 Т. 5, № 1.

Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) // Русский язык сегодня: пересекая границы. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 2001.

Могут ли слова языка быть ключом к пониманию культуры? // Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001.

О лингвистических принципах публикации гоголевских текстов // Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений Гоголя в 23 тт. Т. 1. М.: Наследие, 2001.

Конвенциональное значение и прагматический вывод: на материале русских дискурсивных слов [на англ. яз.] // Pragmatics in 2000: Selected papers from the 7th International Pragmatic ConferenceVol. 1. AntwerpInternational Pragmatic Association, 2001

Манипулирование в российской политической публицистике [на англ. яз.] // Studies in Communication SciencesVol. 1. Number 2. July 2001

Взаимодействие языка и культуры: от словаря до языкового облика морально-религиозной проповеди // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001.

2000

«Широта русской души» // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000.

Плюрализм этических систем в свете языковых данных // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000.

«Общие» слова // Слово в тексте и слово в словаре: Сб. статей к семидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000.

Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? // Мир русского слова. 2000. № 4.

(с Анной А. Зализняк) Об аспектологическом словаре русского языка // Труды Международного семинара Диалог’2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Протвино, 2000.

(с Е. Я. Шмелевой) Клишированные формулы в современном русском анекдоте // Труды Международного семинара Диалог’2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Протвино, 2000.

(с Т. В. Булыгиной) Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000.

(с И. Б. Левонтиной) Родные просторы // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000.

(с Т. В. Булыгиной) Грамматика позора // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000.

(с И. Б. Левонтиной) За справедливостью пустой // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000.

(с Т. В. Булыгиной) Числительные в русском языке; лексикографические лакуны // Слово в тексте и слово в словаре: Сб. статей к семидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000.

(с Т. В. Булыгиной) «Стихийная лингвистика» (folk linguistics) // Русский язык сегодня. Вып. 1. М.: Азбуковник, 2000.

(с Е. Я. Шмелевой) Современный русский анекдот: языковые характеристики // Русский язык сегодня. Вып. 1. М.: Азбуковник, 2000.

1999

(с Т. В. Булыгиной) Предисловие к книге “Семантические универсалии и описание языков” // Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Школа “Языки русской культуры”, 1999.

(с Анной А. Зализняк) О том, чего нельзя сделать вместе // Типология и теория языка: от описания к объяснению. М.: “Языки русской культуры”, 1999.

(с Т. В. Булыгиной) Глагольный вид и глагольное управление [на англ. яз.] // RASK, № 9/10 (март 1999).

(с Е. Я. Шмелевой) Вариативность речевого жанра: русский анекдот // Труды Международного семинара Диалог’99 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Таруса, 1999.

(с Т. В. Булыгиной) “Народная этимология”: морфонология и картина мира // Славянские этюды. М.: Индрик, 1999.

(с Т. В. Булыгиной) Человек о языке (метаязыковая рефлексия в нелингвистических текстах) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.

(с Е. Я. Шмелевой) “Неисконная” русская речь в восприятии русских // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.

(с Е. Я. Шмелевой) Рассказывание анекдота как жанр современной русской устной речи: проблемы вариативности // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999.

(с Е. Я. Шмелевой) Языковые особенности малых форм современного городского фольклора // Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г. О. Винокура и современность. М.: Научный мир, 1999.

(с Т. В. Булыгиной) О семантике некоторых русских каузативных конструкций: вид, контроль и типы каузации [на англ. языке] // Tense-AspectTransitivity and CausativityAmsterdam, 1999.

(с И. Б. Левонтиной) На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

Homo spuens: символические жесты и их отражение в языке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.

Функциональная стилистика и моральные концепты // Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г. О. Винокура и современность. М.: Научный мир, 1999.

1998

“Широкая” русская душа // Русская речь. 1998. №  1.

Типы невыраженных валентностей // Семиотика и информатика. Вып. 36. М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1998.

Книжно-письменная речь // Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. М.: Аванта+, 1998.

Два стиля // Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. М.: Аванта+, 1998.

(с Е. Я. Шмелевой) Рассказывание анекдота как жанр современной русской устной речи // Труды Международного семинара Диалог’98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Казань, 1998.

(с Е. Ю. Протасовой) Хмыканье и меканье в русской речи // Aikalainen. Helsinki: To the Point Oy, 1998.

(с Т. В. Булыгиной) Неожиданности в русской языковой картине мира // POLUTROPON. К 70‑летию Владимира Николаевича Топорова. М.: Индрик, 1998.

(с Е. Я. Шмелевой) Русские анекдоты о евреях: лингвистический аспект // Studia rossica posnaniensia. Poznań, 1998. Z. 28.

1997

(с Т. В. Булыгиной) Референция и смысл выражений мясопуст (мясопустная неделя) и сыропуст (сыропустная неделя) // Вопросы языкознания, 1997, № 3.

(с Анной А. Зализняк) “Лекции по русской аспектологии”: презентация учебного пособия // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Т. 3. М.: Изд-во МГУ, 1997.

(с Т. В. Булыгиной) Возражение под видом согласия // Облик слова. М. 1997.

(с Анной А. Зализняк) Время суток и виды деятельности // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997.

“Нестандартные” употребления личных собственных имен в современной прессе // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997.

Ответы на вопросы аспектологической анкеты филологического факультета МГУ // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Т. 2. М.: Изд-во МГУ, 1997.

1996

Жизненные установки и дискурсные слова // Aspekteja [=Slavica Tamperensia. V]. Tampere 1996.

Апелляция к реальности как демагогический прием // Московский лингвистический журнал. Т. 2. М., 1996.

Лексический состав русского языка как отражение “русской души” // Русский язык в школе, 1996, № 4.

Именование и автонимность имени // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.

(с Е. Я. Шмелевой) Этнокультурные стереотипы в речи языковых меньшинств // Aspekteja [=Slavica Tamperensia. V]. Tampere 1996.

(с И. Б. Левонтиной) Русское заодно как выражение жизненной позиции // Русская речь, 1996, №  2.

(с Т. В. Булыгиной) Оценка при вторичной коммуникации // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996.

(с Т. В. Булыгиной) Неспецифицированный пол и согласование при анафоре // Московский лингвистический журнал. Т. 2. М., 1996.

(с И. Б. Левонтиной) “Попречный кус” // Русская речь, 1996, №  5. 

1995

(с Т. В. Булыгиной) “Правда факта” и “правда больших обобщений” // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.

Правда vs. истина в диахроническом аспекте: Краткая заметка // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.

Суждения о вымышленном мире: референция, истинность, прагматика // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.

1994

Метафора судьбы: предопределение или свобода? // Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994.

(с Т. В. Булыгиной) Оценочные речевые акты извне и изнутри // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994.

1993

(с Т. В. Булыгиной) Гипотеза как мыслительный и речевой акт // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993.

(с Т. В. Булыгиной) Иллокутивная модальность: констатация возможности, гипотезы и квазиассерции // Slavistische Beiträge, Band 305. München 1993.

Теория речевых актов и функциональная стилистика // Русский язык в школе. 1993, № 3

Орфографические воззрения Солженицына // Русская речь. 1993, № 5.

“Хоть знаю, да не верю” // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993

Речевая травестия в Новый год // Искусство кино. 1993, № 10.

1992

Определенность/неопределенность в зеркале теории референции // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Функциональная перспектива высказывания. СПб., 1992.

Неокаузальная теория референции // Каузальность и структуры рассуждений в русском языке. М., 1992.

с Т. В. Булыгиной) Коммуникативная модальность // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992.

(с Т. В. Булыгиной) Возможность и необходимость в логике и языке // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992.

(с Т. В. Булыгиной) Персональный дейксис. Общие замечания // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992.

(с Т. В. Булыгиной) Темпоральный дейксис. Общие замечания // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992.

(с Т. В. Булыгиной) Семантика и морфология частиц: структура парадигмы // Linguistique et slavistiqueMélanges offerts à Paule Garde. Aix-en-Provence 1992.

(с Т. В. Булыгиной) Идентификация событий: онтология, аспектология, лексикография // Логический анализ языка: модели действия. М., 1992.

1991

(с Т. В. Булыгиной) Референциальные, коммуникативные и прагматические аспекты неопределенноличности и обобщенноличности // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб., 1991.

(с Т. В. Булыгиной) Концепт долга в поле долженствования // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.

Словарная статья слова убийца // Семиотика и информатика. Вып. 32. М., 1991.

Референциальные значения в поэтическом языке // Поэтика и стилистика. 1988–1990. М., 1991.

Парадоксы русского национализма // La Revue russe№ 1. Paris, 1991.

1990

Основы типологии // Типология изданий. М., 1990.

Парадоксы идентификации // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М., 1990.

Парадокс самофальсификации // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М., 1990.

(с Э. В. Гольцевой) Заключение // Типология изданий. М., 1990.

(с Т. В. Булыгиной) Синтактические нули и их референциальные свойства // Типология и грамматика. М., 1990.

(с Т. В. Булыгиной) “Возможности” естественного языка и модальная логика // Вопросы кибернетики. Язык логики и логика языка. М., 1990.

(с Т. В. Булыгиной) Кванторные выражения в словаре [на англ. яз.] // EURALEX’90. Proceedings of the IV International CongressMalaga, 1990.

(с Т. В. Булыгиной) Аномалии в тексте: проблемы интерпретации // Логический анализ языка. Аномальность и противоречивость текста. М., 1990.

(с Т. В. Булыгиной) “Аномальные” высказывания: проблемы интерпретации // Metody formalne w opisie języków slowiańskich. Białystok, 1990.

1989

(с Т. В. Булыгиной) Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания. 1989, № 3.

(с Г. Е. Крейдлиным) Язык и математика: точки соприкосновения // Русский язык в школе. 1989, № 2.

(с Г. Е. Крейдлиным) Языковая деятельность и решение задач // Математика в школе. 1989, № 3.

(с Т. В. Булыгиной) Ментальные предикаты в аспекте аспектологии // Логический анализ языка: проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989.

Референциальная информация в словарной статье существительного // Studia z polskiej leksykografii współczesnej III. Białystok 1989

Пробный камень теории референции // Вопросы кибернетики. Семиотические исследования. М., 1989

Референциальная интерпретация сочетаний вида “местоимение + имя собственное” // Русские местоимения: семантика и грамматика. Владимир, 1989.

Язык и компьютер: лингвистические алгоритмы // Русский язык в школе. 1989, № 6.

1988

Феномен определенной референции: семантическое и прагматическое содержание категории определенности // Синхрония и диахрония в лингвистических исследованиях. М., 1988, ч. 2.

Проблемы выбора релевантного денотативного пространства и типы миропорождающих операторов // Референция и проблемы текстообразования. М., 1988.

Лексическое значение существительного и словарное отражение его референциальных возможностей // Словарные категории. М., 1988.

Семантическое взаимодействие глаголов движения с темпоральными конкретизаторами // Материалы шестой республиканской конференции молодых лингвистов. Ереван, 1988.

Автоматический перенос слова методом фильтров // ЭВМ и подготовка учителя словесника. М., 1988.

(с Т. В. Булыгиной) Несколько замечаний о словах типа несколько: К описанию квантификации в русском языке // Язык: система и функционирование. М., 1988.

(с Т. В. Булыгиной) Механизмы квантификации в русском языке и семантика количественной оценки // Референция и проблемы текстообразования. М., 1988.

(с Т. В. Булыгиной) Вопрос о косвенных вопросах: является ли установленным фактом их связь с фактивностью? // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988.

(с Т. В. Булыгиной) Чем обусловлена транзитивность знания? // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988.

(с Е. Я. Шмелевой) Система орфоэпических помет в учебном словаре русского языка для национальных республик // Материалы шестой республиканской конференции молодых лингвистов. Ереван, 1988.

1987

Источники референциальных характеристик русских именных групп // Русистика глазами молодых. Современный русский язык. М., 1987.

Референциальные компоненты в составе деривационных толкований // Актуальные проблемы русского словообразования.Ч. I. Самарканд, 1987.

(с Е. Я. Шмелевой) Структура словарной статьи в структурно-словообразовательном словаре // Сочетание лингвистической и внелингвистической информации в автоматическом словаре. Ереван, 1987.

(с Е. Я. Шмелевой) Толкование производного имени деятеля в толково-словообразовательном словаре: референциальный аспект // Сочетание лингвистической и внелингвистической информации в автоматическом словаре. Ереван, 1987.

(с Т. В. Булыгиной) О семантике частиц разве и неужели // НТИ, 1987, № 10.

1984

К типологии генерических именных групп // Лингв. исследования: Типология. Диалектология. Этимология. Компаративистика. Ч. 2 М., 1984.

Изображение действительности в ранней прозе В. А. Жуковского // Русская речь, 1984, № 2.

1983

(с Т. В. Булыгиной) Прагматические аспекты теории референции // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1983.

О референции агентивных существительных // Филологические науки. 1983, № 4.

О референции собственных имен // Языковая практика и лингвистическая теория. 1983, ч. I. Деп. в ИНИОН АН СССР 16.08.83, № 13882.

1982

(с Т. В. Булыгиной) Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982, т. 41, № 4.

1981

(с Е. Я. Шмелевой) К построению семантической классификации имен деятеля в русском языке // Акт. проблемы филологии и методики преподавания рус. яз. как иностранного, 1981. Деп. в ИНИОН АН СССР 19.11.81, № 8771.

Тезисы

2021

Титулование и неспецифицированный гендер: речевой этикет и «нестандартное» согласование по числу, лицу и роду в русском языке в межъязыковой перспективе // Маргиналии 2021.

(с ВЮАпресян) Conceptualizing body parts in the mirror of physical contact verbs: argument expression and semantic shifts // SCLC-2020/2021. The Slavic Cognitive Linguistics Conference. UiT The Arctic University of Norway, Tromsø, Norway June 3-6, 2021. Book of Abstracts.

(с Е. Я. Шмелевой) Conceptualizing life in language: the Russian verb zhit’ ‘to live’ and its derivatives in the cross-linguistic perspective // SCLC-2020/2021The Slavic Cognitive Linguistics Conference. UiT The Arctic University of Norway, Tromsø, Norway June 3-6, 2021Book of Abstracts.

2020

(с Е. Я. Шмелевой) Толковый словарь под редакцией Д. Н. Ушакова: орудие пропаганды или адекватное описание языка советской пропаганды? // Международная конференция «Маргиналии-2020»

Разговорные и просторечные «общие» слова в нормативных словарях // Международная конференция «Повседневная речь как объект лексикографии» (Тринадцатые Шмелевские чтения).

2019

Лакуны в правилах русского правописания: проблемы кодификации // Тезисы VI Международной научной конференции "Культура русской речи". 2019.

Паремии, используемые в прозе Солженицына, и проблемы их перевода // Сборник тезисов международной конференции «Маргиналии-2019: границы культуры и текста».

Русское правописание: правила и рекомендации // Аксиологические аспекты современных филологических исследований. Тезисы докладов международной научной конференции (15-17 октября 2019 г.). / Отв. ред. Н.А. Купина. Екатеринбург, 2019. С. 280.

(с И.Б. Левонтиной) Либеральные ценности в зеркале языка // Аксиологические аспекты современных филологических исследований. Тезисы докладов международной научной конференции (УрФУ, 15-17 октября 2019 г.) / Отв. ред. Н. А. Купина. Екатеринбург, 2019. С. 36-38. 

Approximation and Semantic Transitions: Stages of Pragmaticalization // Catégorisation claire vs approximative. SCLA. 3-4 Octobre 2019. Livres de résumés. Abstract Book. P. 28.

(с В. Ю. Апресян). Cognitive asymmetry of ‘far’ and ‘close’ as reflected in Russian.SCLC-2019. Book of Abstracts. Harvard University (Cambridge/Boston, Massachusetts). 12-14 October 2019. P. 9.

2018

Супплетивизм и видовая корреляция // Международная научная конференция Взаимодействие лексики и грамматики. Двенадцатые Шмелевские чтения. ИРЯ РАН, 24-26 февраля 2018.

2017

Возможна ли кодификация языковых норм в эпоху социальных и культурных изменений? // Культура русской речи (Гротовские чтения) V Международная научная конференция. 2017. С. 117.

Лидия Чуковская о литературной норме (по материалам дневниковых записей и переписки с Александром Солженицыным) // Маргиналии – 2017: границы культуры и текста.

(с Анной А. Зализняк) Русские дискурсивные слова по данным параллельных корпусов  // AATSEEL 2017.

Русские частицы мол и якобы в рассказе о невербальном поведении (с В. Ю. Апресян) // 15-th Slavic Cognitive Linguistics Conference.

Русская лингвоспецифичная лексика и фразеология в зеркале перевода // Русская лексика: история и современность.

2016

Русские коллокации, обозначающие эмоции: метафора движения // Slavofraz 2016. Graz, 2016, с. 62-63.

(с Е. Я. Шмелевой) Наивная физиология и наивная психология через призму русских идиом // Slavofraz 2016. Graz, 2016, с. 64.

Церковнославянское произношение: проблемы кодификации // Фонетика сегодня материалы докладов и сообщений VIII международной научной конференции. 2016. С. 127-129.

2015

Русские речевые жанры извне и изнутри // Речевые жанры современного общения (Одиннадцатые Шмелевские чтения). Материалы Международной научной конференции. 23 - 25 февраля 2015 г. М., 2015, с.162-164.

От премудрого до смешного: еще раз о хохме и остроумии // Международная конференция “Маргиналии-2015». Полоцк, 27-30 августа.

Русские местоимения-числительные (сколько, столько, несколько): лакуны в словарях и грамматических описаниях // The Tenth Annual Meeting of the Slavic Linguistic Society (SLSin Heidelberg 4-6 September 2015. Book of Abstracts. С. 66.

Новое в русской лексике: проблемы кодификации // Неология и неография: современное состояние и перспективы. К 50-летию научного направления. Тезисы международной научной конференции. Санкт-Петербург, 2015, с. 110-111.

2014

(с Е. Я. Шмелевой) Russian Canned Jokes (Anekdoty): Evolution of the Speech Genre // GranaSlavic2014 4th International Conference ‘Andalusian Symposia on Slavic Studies’/ June 4-6, 2014. University of Granada, 2014. P. 61

«Historical memory” of linguistic units (mir, volja, primirenie, smirenie) in the history of the Russian language and Russian culture // GranaSlavic2014 4th International Conference ‘Andalusian Symposia on Slavic Studies’/ June 4-6, 2014. University of Granada, 2014. P. 10-11.

Ошибка или семантический сдвиг? // Международная конференция «Маргиналии-2014: границы культуры и текста», Елец (Липецкой обл. России). 5-7 сентября 2014. М., 2014, с. 116-117.

2013

Russian Non-Verbal Behavior and Its Reflection in Russian Language // The Australia and New Zealand Slavists’ Association 2013 Conference, Macquarie University, Sydney, Australia. 4th – 5th February 2013.

2012

Имя собственное в речевой коммуникации: проблемы нормы // Проблемы речевого общения. Тезисы докладов международной конференции Десятые Шмелевские чтения (24-26 февраля 2012 года). М., 2012.

Лингвистические мотивы в творчестве Солженицына // Международная конференция «Маргиналии-2012: границы культуры и текста», Касимов (Рязанская обл.) 24-26 августа 2012 г. М., 2012.

Грусть и печаль: универсальные и лингвоспецифичные характеристики //  Пятая международная конференция по когнитивной науке 18–24 июня 2012 г., Калининград, 2012.

Орфографические нормы и их кодификация //Русский язык в культурно-историческом измерении. Посвящается 200‑летию Я.К. Грота. Тезисы докладов III Международной конференции «Культура русской речи». М., 2012.

Еще раз об аспектуальных свойствах ментальных глаголов // Славянские языки и культуры в современном мире.

2011

(с Е. Я. Шмелевой) Еще раз о русской наивной ботанике [на англ. яз.] // Slavic Cognitive Linguistic ConferenceWashingtonDC, 2011.

Невербальное поведение и его отражение в языке: на материале русского языка [на англ. яз.] // 26th International Summer School for Semiotic and Structural StudiesImatra, 2011.

Модальность, контроль и вид: точки взаимодействия // The 6th meeting of Slavic Linguistic Society. Aix-en-Provence, 2011.

Языковая картина мира и картина мира текста: точки соприкосновения // Образ России и россиянина в современном дискурсе: когнитивный анализ. Екатеринбург, 2011.

(с Е. Я. Шмелевой) Русские и новые русские в современном русском анекдоте // Образ России и россиянина в современном дискурсе: когнитивный анализ. Екатеринбург, 2011.

Выбор и интерпретация вида русского инфинитива в сочетании со словом нельзя (точки взаимодействия с модальностью и контролем) // Глагольный вид: грамматическое значение и контекст. Padova, 2011.

2010

(с Е. Я. Шмелевой) Анекдоты в русском «Живом журнале» // Международная конференция «Маргиналии-2010: границы культуры и текста», Каргополь, 25-26 сентября 2010. М., 2010.

2009

Cognitive and Communicative Sources of enantiosemy // 10th World Congress of Semiotics. A Coruna, 22nd-26th September.

Улыбка и смех в русской культуре и языке [на англ. яз.] //The Slavic Cognitive Linguistics Conference of the Slavic Cognitive linguistics Association, 15-17 October 2009. Prague.

2008

(с Е. Я. Шмелевой). Вновь о русской «наивной» ботанике: взаимодействие наивной и научной картины мира [на англ. яз.] // cognitive and Functional Perspectives on Dynamic Tendencies in LanguagesMay 29 to June 1, 2008. University of Tartu, Estonia.

(с Е. Я. Шмелевой). Русский анекдот: от периферии русского культурного пространства к центру // Международная конференция «Маргиналии 2008 периферия культуры и границы текста». Юрьев-Польский, 3-5 октября 2008 г. Тезисы докладов. М., 2008.

(с Е. Я. Шмелевой). Лексикографическое описание русской ботанической терминологии [на англ. яз.] // AATSEEL 2008. Program of the 2008 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. San FranciscoCA.

Терпение в русской языковой картине мира [на англ. яз.] // Конференция славянского лингвистического общества. Коламбус, 9-16 июня 2008 г.

Слова-паразиты как дискурсивные маркеры в русском языке [на англ. яз.] // AATSEEL 2008. Program of the 2008 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. San Francisco, CA.

2007

(с Е. Я. Шмелевой) Понимание и непонимание русских анекдотов [на англ. яз.] // CommunicationUnderstanding/MisunderstandingHelsinki/ImatraInternational Semiotics Institute at Imatra, 2007.

(с И. Б. Левонтиной и Анной А. Зализняк) Языковые источники непонимания в межкультурной коммуникации [на англ. яз.] // CommunicationUnderstanding/MisunderstandingHelsinki/ImatraInternational Semiotics Institute at Imatra, 2007.

Имперфективизация в русском языке: в поисках функциональных коррелятов [на англ. яз.] // AATSEEL 2007. Program of the 2007 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. Chicago, IL

2006

(с Анной А. Зализняк) Вид, модальность и смежные категории [на англ. яз.] // SLE 2006. AbstractsBremenAug. 30 – Sept. 2, 2006.

(с И. Б. Левонтиной) Русское еще  как прагматически обязательная частица [на англ. яз.] // AATSEEL 2006. Program of the 2006 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. Philadelphia, PA.

2005

Конвенционализация прагматической инференции: русские дискурсивные частицы [на англ. яз.] // SLE 2005: FormalFunctional and Typological Perspective on Discourse and GrammarAbstractsValenciaSept. 7-10, 2005.

Параметры квантификации в русском языке [на англ. яз.] // AATSEEL 2005. Program of the 2005 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. Washington, DC.

(с Е. Я. Шмелевой) Трансформации речевого жанра: русский анекдот [на англ. яз.] // AATSEEL 2005. Program of the 2005 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. Washington, DC.

(с Е. Я. Шмелевой) Понимание анекдотов и «юмористическая компетенция» носителей языка // Понимание в коммуникации. 2005. М.: НИИВЦ МГУ, 2005.

(с Анной А. Зализняк, И. Б. Левонтиной) «Петербургский текст» на фоне русской лингвоспецифичной модели мира [на англ. яз.] // International Summer School for Semiotics and Structural Studies. Imatra, Finland: International Semiotics Institute, June 11-19, 2005.

2004

(с Е. Я. Шмелевой) Русский анекдот за пределами России // Русский язык за пределами России. University of Haifa, 9-10 May 2004.

(с Анной А. Зализняк) Ключевые идеи русского лингвоспецифичного видения мира в межкультурной перспективе [на англ. яз.] // Perspectives on SlavisticsLeuvenSeptember 17-19, 2004. Book of AbstractsLeuven: Katholieke Universiteit Leuven, 2004.

(с Е. Я. Шмелевой) Рассказывание анекдотов в русской речи [на англ. яз.] // AATSEEL 2004. Program of the 2004 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. PhiladelphiaPA.

(с Анной А. Зализняк) Аспектологический словарь русского языка [на англ. яз.] // AATSEEL 2004. Program of the 2004 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. PhiladelphiaPA

Проблема кодификации в сфере орфоэпии: личный вкус или объективные данные? // Культура русской звучащей речи: традиции и современность. Тезисы докладов международной научной конференции 26-28 апреля 2004 г. М., 2004.

Русский язык за рубежом: проблемы кодификации норм // Русский язык за пределами России. University of Haifa, 9-10 May 2004.

2003

Метафора движения в концептуализации эмоцийна материале русского языка [на англ. яз.] // 8th International Cognitive Linguistic Conference: Cognitive Linguistics, Functionalism, Discourse Studies: Common Grounds and New Directions. Logroño. July 20-25, 2003. University of La Rioja, Spain.

(с Анной АЗализнякРусская лингвоспецифичная картина мира [на англ. яз.] // AATSEEL 2003. Program of the 2003 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. San Diego, CA.

2002

(с Е. Я. Шмелевой) Русская «наивная» биология // Проблемы семантического анализа лексики. Тезисы докладов международной конференции. М.: Русские словари, 2002.

(с Анной А. Зализняк) Семантические изменения в русских словах, обозначающих отношения между людьми [на англ. яз.] // Rethinking LanguageMind. 35th Meeting of the Societas Linguistica Europaea July 22 – July 25, 2002, PotsdamGermany.

(с Е. Я. Шмелевой) Русская «наивная биология» // Cognitive linguisticsEast of Eden. Sepetember 13th – 15th, 2002. Turku, Finland. Abstracts.

Манипуляция в русском дискурсеуниверсальное и лингвоспецифичное [на англяз.] // Manipulation in the totalitarian ideologies of the twentieth century. Ascona (Switzerland), Sept. 29th – Oct. 3rd, 2002. Abstracts.

Концептуализация эмоций в русском языкеметафора движения [на англяз.] // AATSEEL 2002. Program of the 2002 Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. New York, NY.

2001

(с Анной А. Зализняк) Утро и вечер в русском языке в межкультурной перспективе [на англ. яз.] // 7th International Cognitive Linguistic ConferenceUniv. of California, Santa-Barbara July 22‑27, 2001.

(с Анной АЗализнякКонцептуализация времени суток в русском языкемежкультурный подход [на англяз.] // Language Study in Europe at the Turn of the Millennium: Toward the integration of cognitive, historical and cultural approaches to language. Abstracts. Leuven (Belgium), August 28 – September 1, 2001.

(с Анной АЗализнякРусские культурные установки через призму приставок [на англяз.] // The Slavic Cognitive Linguistics Association. 2nd Annual Conference. Univ. of Virginia. 12–13 October, 2001.

2000

Конвенциональное значение и прагматический вывод: на материале русских дискурсивных слов [на англ. яз.] // 7th International Pragmatic Conference. 9–14 July 2000. BudapestHungary.

(с Е. Я. Шмелевой) Современный русский анекдот: лингвистический аспект // Лингвистический и эстетический аспекты анализа текста: Материалы межвузовской научной конференции. Соликамск, 2000.

(с Т. В. Булыгиной) Русская языковая картина мира в зеркале “народной этимологии” // Активные языковые процессы конца XX века. Тезисы докладов международной конференции. М., 2000.

1998

(с Т. В. Булыгиной) Folk linguistics [“народная лингвистика”] // Русский язык в его функционировании. Тезисы докладов международной конференции. М., 1998.

(с Е. Я. Шмелевой) Виды языковой экспрессии в русском анекдоте // Русский язык в его функционировании. Тезисы докладов международной конференции. М., 1998.

Слова-паразиты и их роль в построении дискурса // “Русский язык в контексте современной культуры”. Тезисы докладов международной конференции. Екатеринбург, 1998.

1997

(с И. Б. Левонтиной) “Мелкие слова” как ключ к национальному характеру // Актуальные проблемы русистики. Тез. докл. и сообщ. межд. научн. конф. Екатеринбург, 1997.

1995

Лексический состав русского языка как отражение “русской ментальности” // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. научн. конф., 12-14 мая 1995 г. Екатеринбург, 1995.

Строение местоименных парадигм в свете данных синтагматики // Грамматические категории и единицы. Синтагматический аспект. Тез. международной конф. Владимир, 1995.

Типы каузации и семантика русских каузативных глаголов: вид, контроль, синтактика // Глагол и его категории. Международный семинар в Твярминне 28-30/IX 1995. Тез. докл.

Дискурсные слова как отражение этнокультурных стереотипов поведения // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы конференции. М., 1995.

“Русская ментальность” в свете лексических данных // Этническое и национальное самосознание. Тез. конф. М., 1995.

(с Е. Я. Шмелевой) Русская речь нерусских: этноязыковые стереотипы // Речевые и ментальные стереотипы  в синхронии и диахронии. Тезисы конференции. М., 1995.

(с Анной А. Зализняк и И. Б. Левонтиной) “Энциклопедия русской души” // Этническое и национальное самосознание. Тез. конф. М., 1995.

1992

Коммуникативная модальность: неуверенность vs. предположение // Категория сказуемого в славянских языках: модальность и актуализация. Тез. докл. международной конференции Certosa di Pontignano (Siena) 26‑29.3.1992.

1991

(с Т. В. Булыгиной) Лингвистический анализ событийных концептов // Действие: лингвистические и логические модели. Тез. докл. М., 1991.

1990

(с Е. Я. Шмелевой) Толковый словарь родного языка для дошкольников // Развитие речи детей и обучение языкам (тез. выступлений на научном совещании). М., 1990.

(с Е. Я. Шмелевой) Базовый толковый словарь в коммуникативном аспекте // Русский язык в условиях двуязычия и многоязычия: проблемы функционирования и исследования: Тез. докладов IV Всесоюзн. совещ. - Минск, 1990.

(с Т. В. Булыгиной) Ab esse ad posse в естественном языке // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности. Тез. докл. Иркутск, 1990.

(с Т. В. Булыгиной) “Долг” и родственные концепты // Концептуальный анализ: методы, результаты, перспективы. Тез. конференции. М., 1990.

(с Т. В. Булыгиной) “Возможности” логики и естественного языка // Х Всесоюзная конференция по логике, методологии и философии науки. Тез. докладов и выступлений. Минск, 1990.

Видовые пары в базовом толковом словаре // Русский язык в условиях двуязычия и многоязычия: проблемы функционирования и исследования: Тез. докладов IV Всесоюзн. совещ. - Минск, 1990.

1989

Модальные слова в математическом тексте // Новейшие направления лингвистики: Тез. Всесоюзной школы-конференции. М., 1989.

Лингвистические алгоритмы и обучение языку с применением ЭВМ // Автоматический анализ, перевод, обучение пониманию текста. Тез. выступлений на научном совещании. М., 1989.

(с Е. Я. Шмелевой) Учебный словарь в свете общекоммуникативных постулатов // Новейшие направления лингвистики: Тез. Всесоюзной школы-конференции. М., 1989.

1988

Конструкции с глаголами называния // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар “Боржоми‑88”. Тез. докл. М., 1988.

Понятие выполненности и анализ самофальсифицируемых высказываний // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар “Боржоми‑88”. Тез. докл. М., 1988.

Типы референциальных значений в русском языке // Актуальные проблемы общей семантики и семантики русского языка: Тезисы докладов межвузовской научной конференции 25-28 окт. 88 г. Ч.I. Ташкент, 1988.

Вера и неверие сквозь призму языка (revisited) [тезисы]. Тезисы конференции аспирантов и молодых научных сотрудников. Языкознание. (ИВАН СССР) М., 1988.

(с Т. В. Булыгиной) Неэмпирические критерии оценки лингвистического описания [на англ. яз.] // Тезисы докладов VIII Международного конгресса по логике, методологии и философии науки. Т. I.

(с Т. В. Булыгиной) Конвенциональные и неконвенциональные элементы в выражении побуждения // Императив в разноструктурных языках: Тезисы докладов конференции “Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность”. Л., 1988.

(с Т. В. Булыгиной) Интерпретация семантических аномалий в реальном тексте // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар “Боржоми‑88”. Тез. докл. М., 1988.

(с Г. Е. Крейдлиным) Проблемы интеграции естественно-научного и гуманитарного знания и обучение языку // Лингвистика и преподавание языка. (Тезисы Всесоюзного совещания). М.-Кострома, 1988.

1987

(с Т. В. Булыгиной) Транзитивность знания как семантическая проблема // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. Тез. докл. рабочего совещания. М., 1987.

(с Т. В. Булыгиной) К вопросу о косвенных вопросах // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. Тез. докл. рабочего совещания. М., 1987.

Семантика возможных миров и высказывания тождества // ИВАН СССР / Тезисы конференции аспирантов и молодых научных сотрудников. Т.2. М., 1987

Предикаты пропозициональной установки как миропорождающие операторы // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. Тез. докл. рабочего совещания. М., 1987.

1986

(с Т. В. Булыгиной) О когнитивном статусе именных групп // Анализ знаковых систем. История логики и методологии науки. Тез. докладов IX Всесоюзн. совещания. Киев, 1986.

(с Е. Я. Шмелевой) Числительные в учебном словаре // Совершенствование подготовки учителей русского языка и литературы для национальной школы. Тез. докл. Республиканской научно-методич. конференции. Фрунзе, 1986.

1985

(с Т. В. Булыгиной) Референциальные характеристики синтаксических нулевых элементов // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар “Кутаиси‑85”. Тез. докл. М., 1985.

Рецензии, персоналии, хроники

2022

Рецензия на книгу Анна Вежбицка. Во что верят христиане: история Бога и людей. М7: ЯСК, 2021 // Russian Journal of Linguistics. Вестник Российского университета дружбы народов. Т. 26, № 3 (2022), с. 837–843.

2006

(с Е. Я. Шмелевой) Е. А. Земская. Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь. М.: Языки славянской культуры, 2004, 688с. (Studia philologica) // Вопросы языкознания, 2006. № 1.

2003

Дмитрий Николаевич Шмелев // Отечественные лингвисты XX века. М.: РАН ИНИОН, 2003. Ч. 3 (Т–Я).

1990

(с С. А. Крыловым) Терминологический указатель // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

1987

Бант Г. Неисчисляемые имена и теоретико-модельная семантика // Обществ. науки за рубежом. Сер.6. Языкознание. 1987, № 1.

Многозначность: лексикография и познавательная способность // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1987, № 5.

1986

Агент, язык и структура мира // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1986

1985

Статьи по истории знаковой теории языка // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1985, № 1.

Гарелли Ж. Время и знаки // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1985, № 1

1984

Лепски Дж. Историография лингвистики // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1984, № 1.

Мэтьюз Ф. Х. Формализация // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1984, № 1.

Хервей Ш. Перспективы семиотики // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание 1984, № 3.

1983

Статьи по общему языкознанию в сб., посвящ. М. Бирвишу // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1983, № 4.

Лаппин Ш. Прагматический аспект наклонения // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1983, № 4.

Кресс Дж. Р., Оделл С. Дж. О перифрастическом критерии выделения смысловых различий // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1983, № 5.

Биггс К. Слово и значение // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1983, № 6.

1981

Итконен Э. Грамматическая теория и метанаука // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1981, № 2.

Проблемы семиотики на Первом конгрессе международной ассоциации по семиотике // Обществ. науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. 1981, № 2.