Хроника постоянного научного семинара «Проблемы поэтического языка». Архив

Хроника постоянного научного семинара «Проблемы поэтического языка»

(Руководитель — д. ф.н. Н. А. Фатеева)

Архив 2005–2006

[Хроника последних заседаний]
[Архив заседаний 2009–2010]
[Архив заседаний 2008]
[Архив заседаний 2007]
[Архив заседаний 2005–2006]


28-го ноября 2006 г. с докладом «Эго-тексты: аналитические стратегии» выступил кандидат исторических наук, зам. директора Института филологии и истории РГГУ Ю. Л. Троицкий. Его выступление было посвящено актуальной проблематике: новым методикам анализа эпистолярных, дневниковых и мемуарных произведений. Трудность исследования этих текстов заключается в невозможности переноса на них развитых методик анализа художественных произведений. Докладчик сделал попытку показать некоторые новые методы анализа с помощью понятий «общая память коррес-пондентов», «эпистолярный дискурс» для писем, выделил три линии дневникового письма (личные дневники) и определил, что такое «плотность текста» для воспоминаний.


21-го ноября состоялось расширенное заседание семинара «Проблемы поэтического языка» под названием «Новая поэзия и новое в поэзии». С докладами выступали Ю. Б. Орлицкий, К. А. Кедров, Д. Суховей, Е. Кацюба, И. Чудасов, В. В. Аристов и Е. Ю. Марунина [Подробнее]; [Фотоотчет о заседании].
[Поэтический отчет о заседании, написанный Валерием Галечьяном].

10-го октября д.ф.н. М. Ю. Михеев выступил с докладом «Что такое писательский дневник? (Трудности определения)».
Докладчик рассказывал о новой книге (которую должен в ближайшее время сдавать в печать) под рабочим названием «Дневник как эго-текст: записные книжки, ежедневники, альбом, блокнот, путевой журнал, мемуары, письма, песенники, маргиналии...». Обсуждались трудности определения собственно дневника внутри гораздо более широкого понятия — дневникового текста, куда входят и мемуары, и  записные книжки, и письма. Сам же дневник, в идеале, может быть выделен по следующим признакам:
1) это текст неокончательно обработанный, всегда предполагающий возможность возвращения к нему, дополнения, внесения правки; 2) описание событий в дневнике (в отличие от мемуаров) делается с небольшого временного удаления (в идеале, не более одного дня, отсюда и достаточно прозрачная внутренняя форма слова – дневник); 3) человек пишет его сам, для «внутреннего употребления» и 4) обращаясь как бы к самому себе; 5) описываемые события соответствуют реальным фактам, которым сам автор был близким свидетелем (все фрагменты в идеале соотносимы с циклами дневной жизни человека); 6) текст нарезан на отрывки, которые датированы. Но кроме перечисленных возможны, конечно, другие критерии «дневниковости». Однако уже перечисленные – причем все – могут нарушаться... В книге обсуждается как само понятие, имеющее центр (собственно дневник) и обширную периферию (дневниковый текст), так и приводятся примеры типичных тем дневника.

30-го мая на очередном заседании семинара выступил профессор М. Н. Эпштейн (университет Эмори, США) с докладом «О творческом потенциале русского языка. Грамматика переходности и транзитивное общество». Докладчик отметил, что творческий потенциал языка — мало разработанная область языкознания. Когда к ней обращаются, то, как правило, рассматривают лексические возможности языка: словообразованиe, словотворчествo, неологизмы. Грамматика гораздо более консервативна, изменения в ней обычно происходят не годами или десятилетиями, а столетиями. Однако в наше время ускоряются и самые глубинные процессы в языке. С этой точки зрения докладчик рассмотрел функцию переходности глаголов в современном русском языке. Он подчеркнул, что переходность — не просто грамматическое свойство глаголов, это мыслительная категория, определяющая, насколько действие, обозначенное глаголом, переходит прямо на предмет и меняет его. М. Н. Эпштейн подчеркнул, что в поэтическом языке функция переходности расширяется и она продуктивна для художественного мышления. Он даже предложил говорить о так называемой «поэтике переходности». По мнению Эпштейна, переходность — это не грамматическое свойство определенных глаголов, а грамматическая функция любого глагола, который умеет работать как в переходном, так и в непереходном режиме. Живой язык может все сказать и в любом знаке найти способ для выражения тех или иных грамматических отношений, в том числе переходных и непереходных. В конце семинара академик Ю. С. Степанов представил новую антологию «Семиотика и авангард» (М., Академический проект, 2006. Редакторы–составители: Ю. С. Степанов, Н. А. Фатеева, В. В. Фещенко, Н. С. Сироткин).

16-го мая на очередном заседании семинара выступил д.ф.н. В. А. Плунгян с докладом на тему «К исследованию несиллаботонической метрики 1890–1940 гг.: о некоторых редких формах». Доклад был построен как размышления относительно контуров теории русского несиллаботонического стиха, которую, по мнению докладчика, еще предстоит создать. В первой части доклада рассматривалась возможность построения так называемой деривационной теории метра, согласно которой наблюдаемый вид стихотворной строки должен описываться как результат преобразования некоторой абстрактной структуры («мелодии», в терминологии докладчика). Тонический стих отличается от силлаботонического только тем, что набор разрешенных преобразований исходной мелодии для него несколько больше. Деривационный подход позволяет не только лучше объяснить наблюдаемые особенности широко распространенных форм русского стиха, но и уточнить классификацию таких форм в целом, а также выделить некоторые редкие типы. О таких «редких формах» и шла речь во второй части доклада; к их числу относятся прежде всего тактовик и дольник на основе двусложных размеров, противопоставленные классическому дольнику на основе трехсложных размеров. Так, примером тактовика на основе трехиктного двусложника с переменной анакрусой может служить «Амур мне играет песни...» Г. Иванова (традиционно это метр интерпретировался бы, скорее всего, как трехиктный дольник или «переходная метрическая форма»).

11-го апреля c докладом «Нумерология в современном художественном тексте» выступил д. ф. н. М. А. Кронгауз. В докладе обсуждалось функционирование чисел и цифр в современных текстах, прежде всего текстах художественной прозы. Особое внимание докладчик обратил на своего рода моду на числа в заглавиях произведений. Осмысление «современной нумерологии» проводилось в первую очередь при обращении к текстам таких авторов, как В.Пелевин (роман «Числа») и А. Ревазов (роман «Одиночество-12»). Кроме того, в докладе рассматривалась конструкция «существительное — число», присутствующая, например, в таких названиях, как «Крик 2», «Радио 7», «Одиночество-12». Исследовались возможные семантические интерпретации, на основании которых делались выводы об изменениях в использовании чисел в художественном тексте, в частности, затрагивался вопрос о множественности интерпретаций и определенной десемантизации числа. Доклад вызвал большой интерес у слушателей. В ходе обсуждения многие участники семинара (Н. М. Азарова, О. И. Северская, К. А. Кедров, В. П. Григорьев, Ю. Б. Орлицкий и др.) высказывали тонкие наблюдения о функционировании чисел в художественных произведениях, перечисляли, какие свойства, понятия и образы закреплены за определенными числами в истории культуры, в религиозных, фольклорных и литературных текстах, выделяли определенные циклические закономерности, связанные с числами от 1 до 9, которые получили отражение в литературе. Специально был затронут вопрос о поэтике даты в романах В. Набокова («Защита Лужина», «Отчаяние», «Дар» и др.), а также о необычной символике числа 4 у обэриутов (в частности, у Д. Хармса). Выступающие говорили о семиотике чисел, об особом внимании к их графической форме, о буквенных и цифровых шифрах, заложенных в произведениях искусства (живописных и музыкальных произведениях).

28-го февраля 2006 года. «Ахматова и Цветаева как синонимы и как антонимы» — так называлось выступление писателей-филологов Ольги Новиковой и Владимира Новикова. Оно состояло из двух частей – научной и художественной. Сначала Владимир Новиков обозначил моменты сходства двух великих поэтесс: предельная женственность (гиперболой которой становится бисексуальность), культуроцентризм (в частности, культ Пушкина и Блока у обеих), стиховая природа творческого дара (проза Цветаевой – это, скорее, поэзия) и черты различия (Цветаева – московская, Ахматова – петербургская), у Ахматовой стих «льется», у Цветаевой «рвется», у Ахматовой слово предметно, у Цветаевой оно помнит о своих побочных значениях.

Затем Ольга Новикова прочитала главу из своей повести «Любя» (которая опубликована в журнале «Новый мир», 2005, № 10). Действие происходит в 1940—1946 годах. Герой повести – начинающий прозаик Евгений, в равной мере увлеченный Ахматовой и Цветаевой – и как поэтами и как женщинами. Любовные отношения этого «треугольника» отмечены психологической напряженностью и одухотворенной глубиной. Внутренняя тема повести – взаимодействие поэзии и прозы, мужского и женского начал, достижимость гармонии в этом мире. Автор ответил на множество вопросов, кроме одного: кто такой Евгений и существовал ли он в реальности?

Затем на семинаре была представлена книга «Собственное имя в русской поэзии XX века: Словарь личных имен» (М.: ООО «Издательский центр "Азбуковник"», 2005). Этот словарь, как рассказали его авторы В. П. Григорьев, Л. И. Колодяжная, Л. Л. Шестакова, создан на основе базы данных многотомного «Словаря языка русской поэзии XX века» и включает более 3000 словарных статей. Большую часть словника составляют имена реальных и вымышленных лиц, образующие иногда длинные ряды «омонимов»: например, статей МАРИЯ в словаре 13, АЛЕКСАНДР – 11, ОЛЬГА – ОЛЯ — 7 и т. д. Имена собственные названных типов дополняются в словаре лексемами, производными от личных имен. К таким производным относятся не только вполне обычные дериваты типа Ахматовский, но и окказиональные образования – такие как Аврориться (Кузмин), Омамаен (Хлебников), По-маяковски (Цветаева) и др. Авторы книги привели некоторые статистические данные – в том числе по количеству контекстов у каждого поэта. Было отмечено, например, что наибольшее число контекстов принадлежит Цветаевой (1350), наименьшее – Анненскому (117). Говоря о возможном применении материалов словаря в исследовательских целях, авторы рассмотрели многочисленную и интересную по составу группу имен поэтов и писателей, представленных в словаре. Особое место среди них заняли имена поэтов, по произведениям которых составлен словарь, – Ахматова, Блок, Маяковский, Пастернак и др. В заключение авторы словаря ответили на вопросы гостей семинара.

31-го января 2006 года с докладом «Поэзия и лингвистика начала третьего тысячелетия: перспективы темы» выступила д.ф. н. Наталья Фатеева (ИРЯ РАН). Докладчица обратила внимание на то, что самой подвижной составляющей современного поэтического текста становится его форма записи, отличающаяся от традиционной как в оформлении отдельных языковых единиц, так и целостной структуры текста. Эта бессознательная тенденция, однако, имеет вполне разумное объяснение: поэзия оказывается той сферой языка, в которой общие тенденции его развития проявляют себя быстрее всего и наиболее явно, чем в других сферах.

Как ни парадоксально, но при изучении активных процессов в поэтическом языке рубежа XX—XXI веков, обнаруживаются именно те зоны языковой подвижности, которые Вяч. Вс. Иванов в своей книге «Лингвистика третьего тысячелетия» (М., 2004) отмечает как проблемные явления, не получившие в лингвистической науке единого окончательного толкования. Среди них особо выделяются: (1) проблема дискретности и линейной реализации языковых единиц, (2) вопрос о сокращении морфем при аббревиации и инкорпорации, (3) проблема соотношения между единицами разных уровней, а также возможность использования целых предикативных образований и словосочетаний в функции одного слова, (4) взаимосвязь грамматических и лексических значений. Возможность проявления данных зон «нестабильности» и переходности в стихотворном тексте, по мнению Н. Фатеевой, связана с его изначально заданной неодномерной записью в виде отдельных строк, которая формирует вертикальный контекст.

Причем важно то, что членение на строки не обусловлено строго синтаксическим делением, что вносит элемент дополнительной дискретности в текст: строки становятся относительно автономными образованиями, структура которых заранее непредсказуема. Установка стихотворного текста на ритмико-слоговое деление и особую звуковую организацию позволяет не только порождать «дискретность» по вертикали, но и обеспечивает внутри рядов возможность дополнительного членения слова, также строго не обусловленного морфологическим и словообразовательным делением.

Во второй части семинара состоялась презентация книги С. В. Старкиной «Велимир Хлебников. Король времени. Биография» (СПб, «Вита Нова», 2005). Книгу представили: автор, к. ф.н. С. В. Старкина, д. ф.н. В. П. Григорьев и д.ф. н. Н. В. Перцов.



29-го ноября 2005 года на семинаре выступил докторант МПГУ, к. ф.н. Тимур Радбиль. Его доклад «Языковая аномалия как норма художественного дискурса» был посвящен комплексному исследованию феномена языковой аномальности в художественном тексте в рамках последовательного рассмотрения языковых аномалий как «мирообразующего», стилеобразующего и текстообразующего фактора по трем уровням: «художественный мир –– художественная речь –– художественное повествование». Т. Радбиль обосновал правомерность рассмотрения нормы и аномалии в художественном тексте через призму оппозиции «реальность» –– «текст», или противопоставления «естественной» и семиотической точек зрения на явления текстовой природы. Этот подход позволяет разрешить диалектически противоречивое соотношение нормы и аномалии, в рамках которого явления, представляющиеся явными аномалиями в модусе «реальность», выступают как очевидная «норма» художественного повествования в модусе «текст».

20-го сентября 2005 года состоялось заседание семинара, на котором выступил профессор Mарк Липовецкий (Университет Колорадо-Болдер, США) с докладом: «Стратегии насилия в современной русской культуре: «Новая драма» и вокруг». Профессор Липовецкий рассматривал дискурсы насилия, сформировавшиеся в советской культуре и их трансформации в культуре постсоветской. В качестве иллюстративного материала анализировались пьесы представителей так называемой «новой драмы», литературного движения, получившего популярность в последние пять–семь лет и представленного драматургами: M.Угаровым, бр. Пресняковыми, В. Дурненковым, В. Сигаревым, И. Вырыпаевым, M. Курочкиным и рядом других.

[Хроника последних заседаний]
[Архив заседаний 2009–2010]
[Архив заседаний 2008]
[Архив заседаний 2007]
[Архив заседаний 2005–2006]