Опубликован новый выпуск программы «Говорим по-русски!», озаглавленный как «Церковнославянская лексика: ошибки понимания».
Ошибки перевода в богослужении возникают из‑за глубоких различий между церковнославянским и русским языками, которые часто маскируются внешней схожестью слов. Лекция Ольги Седаковой, старшего научного сотрудника Института мировой культуры философского факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, помогает преодолеть эту проблему через научную точность, опору на первоисточники и доступность объяснений.