Новый выпуск программы «Говорим по-русски!»: церковнославянский и древнерусский

Опубликован новый выпуск программы «Говорим по-русски!», озаглавленный как «Лексика древнерусской разновидности церковнославянского языка».

Знаете ли вы, что в незапамятные времена церковь обозначала сакральное сооружение, а храм - хозяйственную постройку? что русского варианта слова добродетель при Кирилле и Мефодии не существовало и были трудности с его переводом? а русское печаль - не что иное, как перевод церковнославянского скорбь?

Анна Пичхадзе, доктор филологических наук, главный научный сотрудник ИРЯ РАН, рассказывает о долгом пути от церковнославянского языка к его древнерусскому изводу, о поисках точных слов при переводе библейских книг с греческого и восточно-болгарского языков.

Видео доступно на каналах ИРЯ РАН и проекта.