Опубликован новый выпуск программы «Говорим по-русски!», посвященный заимствованным словам.
Вокруг заимствований сегодня опять много споров. С одной стороны, без них не обходится ни один язык. С другой, обидно, что иногда заимствования вытесняют из речи уже существующие и точно передающие смыслы слова.
Арина Жукова, к.ф.н., заведующая кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, и Ольга Северская, к.ф.н., ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН, обсуждают:
- что делать с квизами, квестами, кейс-технологиями и другими терминами-заимствованиями в сфере образования;
- зачем нам митболы, тем более рыбные, если уже есть фрикадельки;
- чем худи лучше толстовки или «кенгуру» и откуда взялась «фуфайка лонгслив»;
- стали ли русскими хайп, кринж и краш;
- можно ли считать «абсолютно», «можно, пожалуйста», «как по мне» замаскированными словами-«иноагентами».