Перевод Корана Петровской эпохи

ISBN
978-5-317-06849-3
Количество страниц
800 с.
Рубрики
история языка
Год издания
2022

Пентковская Т. В., Бабаева Е. Э. Перевод Корана Петровской эпохи / Т. В. Пентковская, Е. Э. Бабаева. Москва: МАКС Пресс, 2022. 800 с.

ISBN 978-5-317-06849-3

https://doi.org/10.29003/m3010.978-5-317-06849-3

 

Книга представляет собой лингво-текстологическое исследование первого полного русского перевода Корана, напечатанного в Санкт-Петербурге в 1716 г. по распоряжению Петра I, на фоне предшествующей европейской рецепции этого текста. Появившийся в Петровскую эпоху первый печатный перевод Корана был предназначен для просвещенной читательской аудитории, хорошо знакомой с различного рода травелогами, в которых описываются обычаи, верования и нравы далеких народов, и был призван дать наиболее полное представление об исламе и Коране как священной книге мусульман. В работе обосновывается гипотеза о принадлежности перевода Петру Андреевичу Толстому, российскому посланнику в Османской империи в 1711-1714 гг. Исследование сопровождается публикацией русского перевода по экземпляру Российской государственной библиотеки (РГБ, МК Си-2° / 16-К), а также французского оригинала по оцифрованному гаагскому изданию 1685 г., хронологически и текстологически наиболее близкому к русскому переводу.

Для специалистов по истории русского литературного языка, востоковедов и всех интересующихся историей русской культуры XVIII в.

 

грамматическая норма
историческая семантика
книги гражданской печати
Коран
культурно-лингвистический контекст
множественные переводы
переводческая техника
переводы с французского языка
Петр Толстой
Петровская эпоха
рукописи
русский литературный язык
текстология