Биография
В 1985 году окончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова.
В течение 14 лет работала в издательстве «Русский язык», пройдя путь от младшего редактора до ведущего научного редактора. В качестве ведущего редактора – руководителя группы подготовила к изданию несколько словарных проектов, в том числе словарь «Лексические трудности русского языка», «Современный словарь иностранных слов», «Толковый словарь иноязычных слов» Л.П. Крысина и др.
С 2000 года сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (приглашена для работы в группу «Русского орфографического словаря» под руководством В.В. Лопатина).
В 2008 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Актуальные проблемы письменной адаптации иноязычных заимствований». Научный руководитель – докт. филол. наук, проф. Л.П. Крысин.
Автор более 80 научных публикаций, в том числе четырех монографий (двух авторских и двух коллективных) и семи словарей, многие из которых выдержали несколько изданий. Принимала участие в подготовке словника «Большого русско-украинского словаря». В настоящее время работает над лингвистическим описанием современного периода иноязычного заимствования (с начала 1990-х гг. по настоящее время). Разрабатывает тему правописания собственных имен и наименований. Участвует в подготовке свода академических «Правил русской орфографии и пунктуации».
Принимала участие во многих международных научных конференциях.
Член Орфографической комиссии при ОИФН РАН. В 2010–2017 гг. исполняла обязанности ученого секретаря комиссии.
Награждена почетной грамотой РАН «За многолетнюю высококвалифицированную и профессиональную работу на благо отечественной науки и в связи с 60-летием образования федерального государственного бюджетного учреждения наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН» (2018)
Публикации
Монографии
Русский язык коронавирусной эпохи. Коллективная монография. Отв. ред. М.Н. Приемышева / Институт лингвистических исследований РАН. – СПб, 2021. – 610 с. – ISBN 978-5-6044839-1-6. (Раздел «Иноязычные заимствования ковидной эпохи в письменном языке (нормативный аспект)»).
Нечаева И. В. Иноязычные неологизмы в русском языке и проблема орфографической нормы. – Saarbrücken: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014. – 143 с. – ISBN 978-3-659-53810-0.
Нечаева И.В. Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований. – М., «Азбуковник», 2011. – 168 с. – ISBN 978-5-91172-051-3.
Бешенкова Е. В., Борунова С. Н., Еськова Н. А., Иванова О. Е., Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Лингвистические основы кодификации русской орфографии / Под ред. В. В. Лопатина. – М.: Азбуковник, 2009. – 280 с. – ISBN 978-5-91172-020-9. (Раздел «Проблемы орфографической кодификации иноязычных заимствований»).
Словари
Русский орфографический словарь / Иванова О.Е., Лопатин В.В., Нечаева И.В., Чельцова Л.К. / Под ред. В. В. Лопатина. / 2-е изд., М., 2005, 2007; 3-е изд., стереотип., М., 2010; 4-е изд., испр. и доп., М., 2012. – ISBN 978-5-462-01272-3; 5-е изд., испр. М., 2018. – 896 с. – ISBN 978-5-906971-27-2.
Толковый словарь русской разговорной речи / Гловинская М.Я., Голанова Е.И., Ермакова О.П., Занадворова А.В., Какорина Е.В., Китайгородская М.В., Крысин Л.П., Кузьмина С.М., Нечаева И.В., Пестова А.Р., Розанова Н.Н., Розина Р.И. / Под ред. Л.П. Крысина. Выпуск 1 (А–И). М., ЯСК, 2014. – ISBN 978-5-9905856-5-2; Выпуск 2 (К–О). М., ЯСК, 2017. – ISBN 978-5-9500226-2-3.
Академический толковый словарь русского языка: тт. 1–2 (А–Г). / Грунченко О.М., Крысин Л.П., Кулева А.С., Нечаева И.В., Шестакова ЛЛ. / Под ред. Л.П. Крысина. – М., Издательский дом ЯСК, 2016. – ISBN 978-5-9908826-9-0, 978-5-9909114-0-6.
Новый словарь иностранных слов: свыше 25 000 слов и словосочетаний / Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. / М., «Азбуковник», 2003; 2-е изд., стереотип., М., 2006; 3-е изд., испр. и доп. М.: «Азбуковник», 2008. – 1040 с. – ISBN 978-5-903021-08-6.
Прописная или строчная? Орфографический словарь. / Лопатин В.В., Нечаева И.В., Чельцова Л. К. – М.: Эксмо, 2007, 2009, 2011. – 512 с. – ISBN 978-5-699-49001-1.
Нечаева И.В. Словарь иностранных слов. 4000 единиц. (Карманная библиотека словарей). – М.: АСТ, 2000. – 538 с. – ISBN 978-5-17-044059-7; – М.: АСТ, 2002. – 544 с. – ISBN 5-17-014545-4.
Краткий словарь иностранных слов / Т.Г. Музрукова, И.В. Нечаева. – М.: Русский язык, 1995. – ISBN 5-200-02271-1.
Статьи и главы в коллективных монографиях
2022
Нечаева И.В. Словарь иностранных слов как лексикографический жанр // Вопросы лексикографии, № 25, 2022. С. 5–28.
Нечаева И.В. К типологии орфографической вариантности в русском языке. // Русская речь, 2022, № 3. С. 47–59.
2021
Нечаева И.В. Поликомпонентные онимы и их регистровое оформление» // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН. 2021, № 3. С. 176–185.
Нечаева И.В. Спорные орфографические нормы и проблема вариантности // Язык, общество, человек: Материалы VII Международного педагогического форума (Санкт-Петербург, Москва, 4–7 декабря 2020 года). Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021. С. 138–145.
2020
Нечаева И.В., Перцов Н.В. О вариативности в русской орфографии // Русский язык в научном освещении. 2020. №1. С. 10-35.
Нечаева И.В. Синяя борода и мальчик-с-пальчик, или Проблема орфографического оформления неоднословных индивидуальных наименований. // Русская речь. 2020, № 6. С. 40–53.
2019
Нечаева И.В. Иноязычная неология в русском языке: ортологический конфликт написаний // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Выпуск 19. Материалы международной научной конференции «Вторые Григорьевские чтения: Неология как проблема лингвистической поэтики». М., 2019. С. 282–289.
Нечаева И.В. К лексикографическому описанию иноязычных заимствований конца ХХ – начала ХХI в. // «Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium»: сборник научных статей. Выпуск 16. Минск, «Беларуская навука», 2019. С. 61–64.
Нечаева И.В. Иноязычные заимствования в русском письме. // Русистика в XXI веке: тенденции и направления развития. Ереван, 2019. С. 104–108.
2018
Нечаева И.В. Орфографическая проблема буквенного регистра и ее отражение в лексикографии. // Studia Rossica Gedanensia. 5. Gdańsk, 2018. C. 80–91.
Нечаева И.В. Новые иноязычные заимствования в русском языке и их письменное освоение» // Studia Russica XXVI. Будапештский университет им. Л. Этвеша. Материалы Международной лингвистической конференции «Русская лексика: история и современность». Будапешт, 20–21 октября 2017 г. С. 45–50.
2017
Нечаева И. В. Употребление прописной графемы: аргументы и факторы // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова, вып. № 13, 2017. С. 456–465.
Нечаева И. В. Оттенок значения как словарная единица в традиционной лексикографии. // «Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium»: сб. науч. материалов. Минск, «Четыре четверти», 2017. С. 47–52.
Нечаева И. В. Прописная графема и ее функции в современном письме. // Русский язык в научном освещении, № 33, 2017. С. 143–161.
Нечаева И. В. Орфографические противоречия в области заимствований в период активных языковых изменений. // Język rosyjski XXI wieku – źródła i perspektywy (Русский язык ХХI столетия – истоки и перспективы), red. G. Mańkowska, M. Kuratczyk, D. Muszyńska-Wolny, J. Wasiluk, Warszawa: IR UW, 2017. С. 85–91.
Цумарев А.Э., Шестакова Л.Л., Нечаева И.В., Кулева А.С., Грунченко О.М. «Академический толковый словарь русского языка»: традиционное и новое (в соавторстве). // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2017, том 76, № 5, с. 5–21.
2016
Нечаева И. В. Словарь «Прописная или строчная?» как вид аспектных орфографических словарей. // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2016, том 75, № 2. С. 43–53.
Нечаева И. В. Иноязычная неология: проблемы письменной адаптации. // Неология и неография: современное состояние и перспективы (к 50-летию научного направления). Сб. научных статей. Отв. ред. Т.Н. Буцева. СПб., Нестор-История, 2016. С. 152–156.
Нечаева И. В. Орфографическая проблема прописной графемы в лексикографическом преломлении. // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium, вып. 14. Сб. статей. СПб., Нестор-История, 2016. С. 521–534.
2015
Нечаева И. В. Современная русская орфография: догма и инновации. // Studia Rossica Gedanensia. 2. Gdańsk, 2015. С. 47–59.
Нечаева И. В. Некоторые особенности сложившейся орфографической кодификации и реалии современного письма // Вестник РГГУ. Серия История. Филология. Культурология. Востоковедение. – 2015. – № 1. (Московский лингвистический журнал. Том 17. Вып. 1). С. 49–61.
Нечаева И. В. Словарь иностранных слов как источник лингвистической информации // Осмь десѧтъ: сборник научных статей к 80-летию И.С. Улуханова. М., Издат. центр «Азбуковник», 2015. С. 337–352.
Нечаева И. В. Прописная vs строчная в современном письме: источники нестабильности написаний // Верхневолжский филологический вестник = Verhnevolzhski Philological Bulletin: научный журнал. – Ярославль, 2015. – № 1. С. 48–53.
Нечаева И. В. Неология В.В. Маяковского: проблема идентификации слова и его словарного истолкования. // Проблемы поэтики и стиховедения: Мат. VII Международной научн.-теоретич. конф. ... (4–6 мая 2015 г.). – Алматы, «Ұлагат», КазНПУ им. Абая, 2015. С. 275–279.
2014
Нечаева И. В. «Чужеземные слова» в орфографической концепции Я.К. Грота // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. Вып. 2. М., 2014. С. 88–96.
Нечаева И. В. Глобализация в языке и проблема письменного освоения заимствований // Славистический сборник 85. Зборник матицϵ српскϵ за славистику 85. Нови сад, 2014. С. 9–22.
Нечаева И. В. Флаер и риэлтор (к проблеме употребления поствокальной «Э» в заимствованиях) // Русский язык в современном мире: сборник статей по итогам научно-практической конференции (22 мая 2014 года). Смоленск, Изд-во «Свиток», 2014. С. 213–221.
2013
Нечаева И. В. О «желательном единообразии» в правописании заимствований // От буквы к словарю. Сборник научных статей к 200-летию со дня рождения академика Я. К. Грота. СПб., 2013. С. 245–250.
Нечаева И. В. Окказиональное слово как объект лексикографического описания (на материале словаря «Словотворчество Маяковского») // Авторская лексикография и история слов. К 50-летию выхода в свет «Словаря языка Пушкина». М., Издательский центр «Азбуковник», 2013. С. 319–329.
2012
Нечаева И. В. О шоп(п)инге, мини(-)вэне и тайнах орфографической кодификации. // Русский язык в научном освещении, 2012, № 1 (23). С. 72–89.
Нечаева И. В. Языковые изменения и принципы орфографического нормирования (на материале иноязычных неологизмов) // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Том VIII, часть 3. СПб., «Наука», 2012. С. 325–336.
Нечаева И. В. О явлении и случаях двойной орфографической мотивации. // Вопросы культуры речи. Вып. XI. М., 2012. С. 148–154.
Нечаева И. В. Лексика частей тела: опыт аналитического описания. // Вопросы культуры речи. Вып. XI. М., 2012. С. 228–234.
Нечаева И. В. Орфографическая кодификация сегодня и коллегиальность нормативных решений. // Язык и социальная действительность. Красноярск, 2012, № 1–2 (3–4). С. 13–22.
2004-2011
Нечаева И. В. Об основаниях орфографической нормы (на материале иноязычных неологизмов). // Вопросы культуры речи. Отв. ред. А.Д. Шмелев. М., АСТ-ПРЕСС-КНИГА, 2011. С. 175–180.
Нечаева И. В. Мини(-)вэн: слитно или через дефис? // Русская речь, 2011, № 6. С. 27–30.
Нечаева И. В. Об орфографических вариантах. // Русский язык в школе, 2010, № 7. С. 80–85.
Нечаева И. В. Мэр, пэр, сэр. Об употреблении буквы э после согласных. // Русская речь, № 5, 2009.
Нечаева И. В. Орфографическая нестабильность иноязычных заимствований и проблемы кодификации // Русский язык сегодня. 4. Проблемы языковой нормы. М., 2006. С. 395–412.
Нечаева И. В. Орфографические варианты иноязычных неологизмов, их словарное представление // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления). Материалы международной конференции. СПб, 2006. С. 121–124.
Занадворова А.В., Иванова О.Е., Крысин Л.П., Нечаева И.В., Цумарев А.Э., Шестакова Л.Л. Большой русско-украинский словарь: к реализации проекта // Материалы Международной научно-практической конференции «Язык как инструмент познания и зеркало эпохи». Симферополь, 24–26 мая 2006 г. С. 65–71.
Нечаева И. В. Мотивированность иноязычных слов: орфографический аспект проблемы // Русский язык в научном освещении, № 1 (9). М., 2005. С. 83–95.
Нечаева И. В. Правописание иноязычных слов в свете действующих правил орфографии // Русский язык в школе, 2004, № 5.
Конференции (избранные материалы)
VII Международный педагогический форум «Язык, общество, человек». Москва, 4–7 декабря 2020 г . Доклад «Спорные орфографические нормы и проблема вариантности».
VI Международная научная конференция "Культура русской речи" (Гротовские чтения). Москва, ИРЯ РАН, 2019. Доклад «Словарь иноязычных заимствований конца ХХ – начала XXI в.: проблемы формирования словника».
XIV Международная научная конференция «Современные проблемы лексикографии» 15–19 мая
Международная научная конференция «Неология как проблема лингвистической поэтики» (Вторые Григорьевские чтения). Москва, ИРЯ РАН, 14–16 марта
Международная лингвистическая конференция «Русская лексика: история и современность». Будапешт, 20–21 октября
Русская лексикография XXI века: проблемы и способы их решения. Москва, ИРЯ РАН, 12–14 декабря 2016 года. Доклад «Оттенок значения как словарная единица в традиционной лексикографии».
Международная научная конференция «Русский язык ХХI столетия – истоки и перспективы». Институт русистики Варшавского университета, Варшава, 15-16 сентября
Славянские языки и культуры в современном мире: III Международный научный симпозиум: Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 23–26 мая
Международная научная конференция «Неология и неография: современное состояние и перспективы. К 50-летию научного направления». Санкт-Петербург, ИЛИ РАН,2015. Доклад «Орфографическая проблема «Прописная или строчная?» в лексикографическом преломлении».
V Международный конгресс исследователей русского языка. Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет. 18–21 марта
Международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения академика Якова Карловича Грота. Санкт-Петербург, ИЛИ РАН, 2012. Доклад О «желательном единообразии» в правописании заимствований.
Научно-популярные материалы
Интервью «Кыргыз из Алматы в Украину приехал» (совместно с Н.В. Перцовым) – «Фергана news», 10.01.2019.
Участие в передаче «Говорим по-русски» («Эхо Москвы») – 6.11.16.
Интервью для электронного ресурса «Газета.ру»: «Почему Раскольников не киллер?» (2016)
Что такое орфографические варианты и почему они появляются в языке? (2013)
«Мэр», «пэр», «сэр» и проблема употребления буквы «э» после согласных (2009)
Интервью журналу «Русский репортер» на тему употребления прописной буквы (2009, № 24)
Об основаниях орфографической нормы (на материале иноязычных неологизмов) (2008)
Почему нет правил правописания для иностранных слов? «Учительская газета», № 45 (10230) 4 ноября 2008 г. С. 11.
Участие в передаче «О чем речь?» на радио «Культура» (2008).
Царевна-лягушка и Женевские соглашения (О словаре «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?») В.В. Лопатин, И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. М., «Астрель», 2002). // «Наука и жизнь», № 3, 2003.