Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова

Информация для авторов

Журнал «Труды Института русского языка имени В. В. Виноградова» публикует материалы по различным направлениям русистики. Основу содержания журнала составляют исследовательские статьи по следующим направлениям исследований: лингвистическое источниковедение и история русского литературного языка, русская диалектология и лингвогеография, этимологические исследования на материале славянских и других индоевропейских языков, фонетика и фонология русского языка, активные процессы в современном русском языке, вопросы культуры речи и кодификации норм.
К публикации принимаются оригинальные статьи на русском и английском языках, не публиковавшиеся ранее. В случае подачи статьи на английском языке, ее автор может использовать как американский, так и британский вариант английского языка, однако ему следует избегать смешения орфографических и лексических особенностей этих двух вариантов. Автору, пишущему статью на неродном для него языке, следует предварительно отредактировать рукопись, прибегнув к помощи коллег, для которых данный язык является родным или которые владеют им на профессиональном уровне.
Публикация в журнале бесплатна для всех авторов.
При подготовке рукописи, оформлении библиографических ссылок и пристатейных списков литературы следует ориентироваться на следующие требования к оформлению рукописи:

1. Метаданные
Метаданные статьи включают в себя имя автора, название, резюме и ключевые слова. Фамилии авторов должны быть перечислены в алфавитном порядке над заголовком. Для каждого автора необходимо указать организацию, в которой он работает. Резюме объемом 150–250 слов не должно содержать сокращений, сносок и неполных ссылок: поскольку оно используется в реферативных журналах и базах данных, оно должно быть понятным в том числе в отрыве от основного текста статьи. Резюме должно быть информативным и хорошо структурированным. Рукопись должна содержать 5–10 ключевых слов, которые приводятся после резюме. Список ключевых слов должен быть информативным и отражать содержание статьи.

2. Общие требования к авторскому оригиналу статьи
Редакция просит авторов придерживаться следующих основных принципов оформления статьи.
1. Авторский оригинал предоставляется в электронной версии с распечаткой текста. Параметры: Word 6.0/7.0 (формат doc или rtf), шрифт Times New Roman, кегль основного текста 12-й, сносок – 10-й, интервал – 1,5, абзац 0,7 (установленный через меню). Если вы используете нестандартный шрифт, приложите к письму файл с шрифтом, а также копию статьи в формате PDF
2. Объем статей не должен превышать 1 уч.-изд. (авт.) листа (40 000 знаков), объем статьи может быть увеличен по согласованию с редакцией.
3. Примечания – подстрочные (даются в сносках внизу страницы), нумерация сквозная.
4. Библиографические ссылки – затекстовые (алфавитный список). Форма связи ссылки с основным текстом – с помощью фамилии автора (названия книги) и года издания (страницы, если это необходимо) в квадратных скобках.
5. При наличии в статье авторских сокращений после списка литературы приводится их перечень.
6. Языковой иллюстративный материал выделяется в тексте работы курсивом. Для выделения лексического значения используются одинарные кавычки (‘значение’), при цитировании – угловые кавычки («»), при цитировании внутри цитаты – английские двойные кавычки (“”).
7. Иллюстрации (карты, изображения, фотографии) должны быть хорошего качества. Их следует приложить отдельными файлами (формат JPEG, разрешение 300 dpi, ширина изображения не менее 13 см).
8. Если статья публикуется на русском языке, то после списка литературы на  английском языке приводятся метатекстовые данные (все то, что предшествует основному тексту), а также транслитерированный список литературы (подробнее см. ниже).
9. В конце статьи необходимо поместить краткие сведения об авторе (ФИО, место работы, должность и ученое звание, почтовый адрес, электронный адрес, телефон)

3. Правила оформления списка литературы
Список литературы и источников дается в конце статьи в алфавитном порядке. Для сокращенных названий сначала приводится аббревиатура, а затем полное описание работы.
Если статья подается на русском языке, то библиографическое описание должно соответствовать требованиям ГОСТ 7.0.5 – 2008 и обязательно содержать наименование издательства, фамилии редакторов, составителей (для сборников, материалов конференций, справочных изданий), наименование научной организации (для диссертаций и авторефератов диссертаций)
Список литературы, составленный в соответствии с российским ГОСТом, должен быть продублирован с обязательной транслитерацией и переводом кириллических названий (за исключением названий периодических изданий).
Названия изданий на языке, использующем не латинский алфавит (например,  кириллицу), должны быть транслитерированы и переведены на английский язык, при этом в качестве основного названия используется транслитерация оригинального названия, а английский перевод дается в квадратных скобках сразу после нее.
Ввиду многообразия стандартов транслитерации и необходимости унификации ее  принципов, редакция журнала просит авторов использовать правила транслитерации
Госдепартамента США (BSI).

Перед подачей статьи необходимо убедиться, что рукопись соответствует международным стандартам публикационной этики и что вы готовы следовать данным принципам при взаимодействии с редколлегией издания. См. раздел <"/rli-ethics&sp=0">Публикационная этика.
Авторский оригинал проходит процедуру анонимного рецензирования двумя членами редколлегии либо – по просьбе редколлегии – специалистами по соответствующей проблематике. В течение месяца после поступления рукописи в редакцию автор письменно извещается о возможности публикации в журнале.