|
6 октября 2009 г. состоялось очередное заседание семинара. Открывая его, Л. Л. Шестакова рассказала о прошедшей в Ивановском государственном университете 10-12 сентября VIII лексикографической школе (председатель программного комитета проф. О. М. Карпова). В рамках школы был проведен специальный семинар «Писательская лексикография в XXI веке». В его работе активное участие приняли сотрудники ИРЯ РАН, члены группы «Словаря языка русской поэзии XX века» Л. Л. Шестакова, А. В. Гик и А. С. Кулева.
Л. Л. Шестакова также сообщила присутствующим о выходе в свет «Словаря языка А. А. Дельвига», составленного Н. Л. Васильевым и Д. Н. Жаткиным. Этот Словарь обсуждался на одном из заседаний семинара «Теория и практика авторской лексикографии», что в предисловии к книге сочли необходимым отметить ее авторы.
Затем слово было предоставлено к.ф. н. И. Ю. Беляковой, выступившей с докладом «О проекте когнитивного тезауруса поэтического языка Марины Цветаевой».
В докладе были предложены некоторые принципы организации словаря нового типа, непосредственно соотносящиеся с объемом информации, которую предполагается заложить в этот лексикографический продукт:
– таксономический принцип, предполагающий распределение лексики по понятийным рубрикам (таксонам) с экспликацией связей между единицами таксона и между выделенными рубриками, обеспечивает наглядное представление концептуальной системы автора. Наиболее адекватная форма воплощения таксономического принципа при лексикографическом описании авторского идиолекта, по мнению докладчика, это словарь-тезаурус, являющийся структурированным хранилищем знаний, – таким образом можно говорить о представлении когнитивной системы М. Цветаевой, получающей выражение в способах авторской категоризации и концептуализации явлений внешнего мира и проявлений внутреннего мира автора;
– принцип полноты, наследуемый из теории традиционной авторской лексикографии (принцип этот восходит к акад. Л. В. Щербе, который писал о том, что «словарь языка писателя… обязательно должен быть исчерпывающим», и разрабатывался проф. Б. А. Лариным). Когнитивный тезаурус поэтического языка Марины Цветаевой претендует на то, чтобы стать первым полным авторским тезаурусом;
– референтивный принцип, имеющий отношение к структурированию отдельной словарной статьи (единицей словарного описания является лексема в совокупности своих словоформ). Этот принцип связан с гипотезой о существовании в языковом пространстве поэтического идиолекта трех типов референциальной соотнесенности: актуальной, узуальной и виртуальной. Различия будут связаны с типом денотативного пространства: в первом случае это прямая отсылка к объектам и ситуациям внеязыкового мира; узуальная референция – внутритекстовая, но предполагающая соотнесенность с одним из объектов класса; виртуальная – соотнесенность с объектом, существующим исключительно в текстовом пространстве («притворная референция», по Дж. Сёрлю);
– принцип представления индивидуально-авторской семантики словарных единиц. Метафорические переносы, метонимия, сравнительные конструкции и другие трансформации не квалифицируются традиционным способом, а подпадают под рубрику «Когнитивные модели» – в соответствии с теорией Дж. Лакоффа об идеализированных когнитивных моделях. Вспомогательным структурным способом организации словарной статьи в тезаурусе может стать семантическая сеть, являющаяся одним из способов экспликации знаний и представляющая собой информационную модель предметной области, имеющую вид ориентированного графа, вершины которого соответствуют объектам предметной области, а дуги (рёбра) задают отношения между ними. В нашем случае такая модель может отражать индивидуально-авторские преобразования стационарных словарных единиц, а также связи между предметными областями;
– иерархически-ризоматический принцип отражает специфику структурной организации авторского когнитивного тезауруса: с одной стороны, понятийные рубрики (таксоны) тезауруса строятся по принципу дерева, предполагающего иерархичность понятий, с другой – лексические единицы могут связываться интертекстуальными отношениями, ассоциативными, метафорическими и др., что предполагает систему взаимных ссылок и укладывается в структуру семантической сети. Множество «входов» в тезаурус, нелинейный способ организации текста напоминает именно ризоматическую систему;
– последний принцип – гипертекстовый: словарный гипертекст это не только и не просто больший объем информации по сравнению с бумажным носителем, но и новый способ ее хранения и пользования ею: быстрый поиск, отсылки к текстам, интертекстам, параллельным словникам, упорядоченным в алфавитном или хронологическом порядке, создание семантических сетей,— все эти возможности осуществимы при условии электронной версии тезауруса.
Для иллюстрации принципов построения когнитивного тезауруса М.Цветаевой докладчиком были предложены таксон «Родство» и примерная словарная статья «Сестра».
В обсуждении доклада И. Ю. Беляковой приняли участие Н. А. Фатеева, М. Ю. Михеев, В. К. Щербин, А. В. Гик, Н. В. Перцов, Л. Л. Шестакова и др.
|