Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»

Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»

[Титульная страница семинара]











24 ноября на очередном заседании семинара с докладом на тему «Имя собственное в словаре писателя» выступила д. ф. н. Д. М. Поцепня (Санкт-Петербургский государственный университет).

Прослеживается два подхода к лексикографированию имён собственных и названий (ИС) в авторских словарях: 1) ИС рассматриваются как эстетически мотивированный компонент единой авторской системы или определённого жанра / литературного рода и описываются в одном корпусе с именами нарицательными («Словарь языка Пушкина», «Статистический словарь языка Достоевского», «Словарь языка русской поэзии XX века»); 2) ИС выделяются как самостоятельный объект описания и составляют специальный выпуск (или приложение) словаря писателя («Словарь автобиографической трилогии М. Горького: Имена собственные», «Словарь собственных имён и названий» — как приложение к «Словарю поэтического языка Марины Цветаевой»).

Типы словарей ономастикона писателя отражают существенные параметры словарного описания ИС: количество привлечённых к лексикографированию авторов (словари сводные и монографические — одного автора), дифференциацию по родам и жанрам литературы (словари прозы, поэзии, цикла произведений, одного произведения, одного жанра, например, рассказов), полные или дифференциальные по словнику (словари антропонимов, топонимов и т. п. ), аспекты характеристики ИС (словари толково-энциклопедические со стилистическим или историко-этимологическим комментарием, частотные, конкордансы, индексы), принцип организации онимов (алфавитный, алфавитно-гнездовой, тематический).

Ряд проблем связан с формированием словника ономастического словаря: что\' считать единицей описания при многокомпонентной структуре ИС (Дмитрий Дмитриевич Гуров, Канатная улица, Острожная площадь, церковь Трёх Святителей и Успенская церковь, Елагин мост, Дятловы горы, «Мёртвые души» и т. п. ); входят ли в состав ИС родовые понятия типа улица, площадь, церковь или горы, лес, пруд и т. п. ; каков статус в ономастиконе писателя перифраз и нарицательных имён, выполняющих в художественном произведении функцию номинации конкретного лица, единичного объекта (о Петре I: Саардамский плотник, Царь-плотник; о Блоке: поэт «Нечаянной радости»); какое место в ономастиконе писателя должны занять ономастические производные, прежде всего относительные прилагательные (бетховенский, пушкинский) или окказионализмы (муссолиниться, марксята) — в основном словнике или в справочном отделе; как отражаются в ономастических словарях писателей универсальные лексикологические категории омонимии и полисемии.

Решение поставленных вопросов содержится в «Частотном словаре имён собственных в романе М. Горького „Жизнь Клима Самгина«», материалы которого были предложены для обсуждения на научном семинаре. В подготовленном Частотном словаре значительно расширяется количественно-содержательная информация, в том числе и стилистическая, о ИС: указываются разряд онима (антропоним, топоним, идеоним, хрононим и др.) и его разновидности (например, среди антропонимов — личные имена реальных лиц, персонажей романа, литературных персонажей, прозвища, псевдонимы), отмечаются стилистическое варьирование ИС при назывании референта, звуковые ассоциаты ИС, формы мн. ч. при введении ИС в текст, распространительное и переносное употребление ИС, перифрастические номинации референта и другие особенности. Словарь имён собственных (он включает свыше трёх тысяч единиц-онимов) — подготовительный этап в работе по составлению идеологического словаря романа М. Горького, в котором многие онимы выступают как «носители» важных художественных идей.