Борис Леонидович Иомдин

кандидат филологических наук
ведущий научный сотрудник
Научные интересы
лексикография, семантика, многозначность, семантическая сложность, бытовая лексика, корпусная лингвистика, компьютерная лингвистика, самодостаточные лингвистические задачи

В 1998 г. окончил отделение теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В 1994-1995 гг. стажировался на отделении компьютерной лингвистики Университета земли Саар (г. Саарбрюккен, Германия). В 2001 г. окончил очную аспирантуру Института русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук. В 2002 г. защитил кандидатскую диссертацию (тема диссертации: «Лексика иррационального понимания», научный руководитель акад. Ю. Д. Апресян [Автореферат (pdf)]).

Был участником Летней школы по логике, лингвистике и информатике (Саарбрюккен, Германия, 1998), курса лекций по компьютерной лингвистике (Карлов университет в Праге, Чехия, 2003, 2004), мастер-класса по компьютерной лексикографии «Лексиком» (Кивик, Швеция, 2013).

С 2001 г. младший научный сотрудник, затем научный сотрудник, затем старший научный сотрудник, затем ведущий научный сотрудник Сектора теоретической семантики.

С 2009 г. руководитель учебно-научного семинара «Словарь бытовой терминологии».

Был лауреатом грантов Президента РФ для поддержки молодых российских ученых (2004-2005, тема «Семантика понимания в русском языке», 2006-2007, тема «Языковая модель памяти»), гранта Фонда содействия отечественной науке (2006-2007). Руководитель проектов «Создание электронной базы данных по Новому объяснительному словарю синонимов русского языка» в рамках программы РАН «Язык и литература в контексте культурной динамики» (2012-2014), «Основной лексический фонд русского языка как элемент русской культуры: системная организация лексики и ее отражение в словаре» в рамках программы РАН «Историческая память и российская идентичность» (2015-2017), «Подготовка четвертого выпуска Активного словаря русского языка» (грант РФФИ, 19-012-00291).

Участвовал с докладами в 32 международных конференциях в России и за рубежом.

Преподавал в Институте лингвистики РГГУ (2004-2013, доцент кафедры русского языка), в Карловом университете в Праге (приглашенный профессор в рамках European Masters Program in Language and Communication Technologies, Erasmus Mundus Action 2, 2009). С 2010 г. преподаватель Школы анализа данных Яндекса, с 2011 г. доцент Школы лингвистики НИУ «Высшая школа экономики».

Регулярно читает лекции и ведет семинары по лингвистике для школьников (Летняя лингвистическая школа, факультатив по лингвистике при МЦНМО, лингвистический кружок в Пятьдесят седьмой школе, фестивали языков), проводит семинары по повышению квалификации учителей русского языка. Член оргкомитета и задачной комиссии Международной лингвистической олимпиады, Московской традиционной олимпиады по лингвистике, методической комиссии всероссийского конкурса-игры «Русский медвежонок — языкознание для всех», председатель методической комиссии олимпиады НИУ ВШЭ «Высшая проба» по русскому языку, научный консультант проекта Яндекс.Учебник. Член оргкомитета Летней лингвистической школы и совета сайта «Лингвистика для школьников».

 

Публикации

Монографии и словари

Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Бабаева Е. Э., Богуславская О. Ю., Галактионова И. В., Гловинская М. Я., Иомдин Б. Л., Крылова Т. В., Левонтина И. Б., Лопухина А. А., Птенцова А. В., Санников А. В., Урысон Е. В. Активный словарь русского языка. Т. 3: Д–З. Отв. ред. В. Ю. Апресян, И. В. Галактионова, Б. Л. Иомдин. М.-СПб.: «Нестор-История», 2017. 768 стр.

Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Бабаева Е. Э., Богуславская О. Ю., Галактионова И. В., Гловинская М. Я., Иомдин Б. Л., Крылова Т. В., Левонтина И. Б., Лопухина А. А., Птенцова А. В., Санников А. В., Урысон Е. В. Активный словарь русского языка. Тт. 1–2: А–Г. Отв. ред. акад. Ю. Д. Апресян. М.: «Языки славянских культур», 2014. Т. 1. 403 стр. Т. 2. 736 стр.

Valentina Apresjan, Boris Iomdin (eds.). Meaning–Text Theory: Current Developments.  Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 85. Verlag Kubon & Sagner, München-Berlin-Wien, 2013. ISBN: 978-3-86688-439-7. 295 S.

Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Бабаева Е. Э., Богуславская О. Ю., Галактионова И. В., Гловинская М. Я., Иомдин Б. Л., Крылова Т. В., Левонтина И. Б., Птенцова А. В., Санников А. В., Урысон Е. В. Проспект активного словаря русского языка. Отв. ред. акад. Ю. Д. Апресян. М.: «Языки славянских культур», 2010. 784 с.

Апресян Ю. Д., Апресян В. Ю., Бабаева Е. Э., Богуславская О. Ю., Иомдин Б. Л., Крылова Т. В., Левонтина И. Б., Санников А. В., Урысон Е. В. Языковая картина мира и системная лексикография. М: Языки славянских культур, 2006.

Апресян Ю. Д., Апресян В. Ю., Бабаева Е. Э., Богуславская О. Ю., Галактионова И.  В., Гловинская М. Я., Григорьева С. А., Иомдин Б. Л., Крылова Т. В., Левонтина И. Б., Птенцова А. В., Санников А. В., Урысон Е. В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второе издание, исправленное и дополненное. Под общим руководством акад. Ю. Д. Апресяна. М.-Вена: Языки славянской культуры; Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 60, 2004.

 

Статьи на русском языке

2017-2019

(Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д., Драгой О. В., Иомдин Б. Л., Лауринавичюте А. К., Левонтина И. Б., Лопухин К. А., Лопухина А. А., Урысон Е. В.). О методе комплексного семантического, статистического и психолингвистического анализа многозначности // Русская речь, 2019, №1, с. 8–17.

(Морозов Д. А., Иомдин Б. Л.) Критерии семантической сложности слова // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2019» (Москва, 29 мая - 1 июня 2019 г.). Вып. 18 (25). Дополнительный том. С. 119–131.

(Богуславская О. Ю., Иомдин Б. Л.) Развитие полисемии у русских числительных и порядковых прилагательных // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Москва, 31 мая – 3 июня 2017 г.). Вып. 16 (23): в 2 т. Т. 1. М.: Изд-во РГГУ, 2017. Т. 2. С. 96–105.

2011-2015

Что такое орехи? // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Москва, 27–30 мая 2015 г.). Вып. 14 (21): в 2 т. Т. 1. М.: Изд-во РГГУ, 2015. С. 210–224.

Загугли в Дале. Словари в интернет-дискуссиях // Современный русский язык в интернете. М.: «Языки славянской культуры», 2014. С. 114–132.

(Иомдин Б. Л., Лопухина А. А., Носырев Г. В.) К созданию частотного словаря значений слов // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2014» (Бекасово, 4–8 июня 2014 г.). Вып. 13 (20). М.: РГГУ, 2014. С. 199–212.

(Иомдин Л. Л., Иомдин Б. Л.) Валентности русских предикатных существительных и микросинтаксические конструкции // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2014» (Бекасово, 4–8 июня 2014 г.). Вып. 13 (20): в 2 т. Т. 1. М.: РГГУ, 2014. С. 213–224.

Многозначные слова в контексте и вне контекста // Вопросы языкознания, 2014, №4. С. 87–103.

Наивные представления о значениях слов в русском языке // “Антропологический форум”, 2014, №21. С. 82–92.

(Иомдин Б. Л., Лопухина А. А., Панина М. Ф., Носырев Г. В., Вилл М. В., Зайдельман Л. Я., Матиссен-Рожкова В. И., Винокуров Ф. Г., Выборнова А. Н.) Маг вел мот: изменения в языке на материале бытовой терминологии // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2013» (Бекасово, 29 мая – 2 июня 2013 г.). Вып. 12 (19): в 2 т. Т. 1. М.: РГГУ, 2013, с. 311–324.

Иомдин Б. Л., Иомдин Л.Л. Отрицание и валентности в русском языке (по корпусным данным) // Труды Международной научной конференции «Корпусная лингвистика». Под ред. А. С. Герда. СПб, 2013. С. 281-292.

(Иомдин Б. Л., Лопухина А. А., Пиперски А. Ч., Киселева М. Ф., Носырев Г. В., Рикитянский А. М., Васильев П. К., Кадыкова А. Г., Матиссен-Рожкова В. И.) Словарь бытовой терминологии: новые проблемы и новые методы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2012» (Бекасово, 30 мая – 3 июня 2012 г.). Вып. 11 (18). М.: РГГУ, 2012, с. 213–226.

О "неправильном" использовании терминов: может ли язык ошибаться? // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сб. ст. в честь 80-летия И. А. Мельчука. / Под ред. Ю. Д. Апресяна, И. М. Богуславского, Л. Ваннера, Л. Л. Иомдина, Я. Миличевич, М.-К. Л'Омм, А. Польгера. М.: Языки славянской культуры, 2012. С. 233–251.

Материалы к словарю-тезаурусу бытовой терминологии. СВИТЕР: образец словарной статьи // Cлово и язык. Сборник статей к восьмидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна. Отв. ред. И. М. Богуславский, Л. Л. Иомдин, Л. П. Крысин. М.: «Языки славянских культур», 2011, с. 392–406.

2006-2010

(Иомдин Б. Л., Пиперски А. Ч.) Прагматика еды: коннотации в русской и немецкой пищевой лексике // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 26–30 мая 2010 г.). Вып. 9 (16).  М.: РГГУ, 2010, с. 151–156.

Терминология быта. Поиски нормы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2009» (Бекасово, 27-31 мая 2009 г.). Вып. 8 (15). М.: РГГУ, 2009, с. 127–135.

Идея одноименности в русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2008» (Бекасово, 4–8 июня 2008 г.). Вып. 7 (14). М.: РГГУ, 2008, с.171–177.

(Бердичевский А. С., Иомдин Б. Л.) Роль пунктуации в разрешении неоднозначности // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2007» (Бекасово, 30 мая – 3 июня 2007 г.). / Под ред. Л. Л. Иомдина, Н. И. Лауфер, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. М.: Издательский центр РГГУ, 2007, с.44–49.

(Иомдин Б. Л., Бердичевский А. С.) А кто этот этот? Имена собственные и неопределенная определенность // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2006» (Бекасово, 31 мая – 4 июня 2006 г.). / Под ред. Н. И. Лауфер, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. М.: Изд-во РГГУ, 2006, с. 196–201.

2002-2005

С чего начинается текст? Опыт корпусного исследования // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции Диалог’2005 (Звенигород, 1–6 июня 2005 г.). М.: Наука, 2005, с. 210–215.

(Иомдин Л. Л., Иомдин Б. Л.) Максимум и минимум: что больше? Ориентированная шкала в языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции Диалог’2005 (Звенигород, 1–6 июня 2005 г.). М.: Наука, 2005, с. 222–227.

(Апресян Ю. Д., Богуславский И. М., Иомдин Б. Л., Иомдин Л. Л., Санников А. В., Санников В. З., Сизов В. Г., Цинман Л. Л.) Синтаксически и семантически аннотированный корпус русского языка: современное состояние и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2003–2005. Результаты и перспективы. М.: «Индрик», 2005, с. 193–214.

Междометия догадки в русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции Диалог’2004 («Верхневолжский», 2–7 июня 2004 г.). М.: Наука, 2004, с. 166–171.

(Держанский И. А., Бердичевский А. С., Гилярова К. А., Иомдин Б. Л., Муравенко Е. В., Рубинштейн М. Л.) О переводимости лингвистических задач: Уроки первой международной лингвистической олимпиады // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции Диалог’2004 («Верхневолжский», 2–7 июня 2004 г.). М.: Наука, 2004, с. 240–245.

Семантика понимания: лексикографический портрет глагола понимать // Труды международной конференции Диалог’2003. Протвино, 2003, с. 210–215.

Семантика русской приставки ПОЛУ- // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Материалы международной научной конференции (Москва, 8–10 июня 2002 г.). М., ИРЯ РАН, 2003, с. 109–113.

Есть ли орган для шестого чувства? Интуиция и ее синонимы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Протвино, 2002. Том 1, с. 172–182.

1991-2000

Механизмы понимания в русской и английской картинах мира // Труды международного семинара Диалог’2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Протвино, 2000. Том 1, с. 114–120.

Семантика глаголов иррационального понимания // Вопросы языкознания, 1999, №4, с. 71–90.

Концепт иррационального понимания в русском языке // Труды международного семинара Диалог'99 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Таруса, 1999. Том 1, с. 87–94.

(Протасова Е. В. и др.) Материалы по исследованию билингвизма: Предварительная публикация / Центр "Дошкольное детство" им. А.В.Запорожца, Каф. теорет. и прикладной лингвистики филолог. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1999.

Словарная статья глагола РУГАТЬ // Семиотика и информатика, 1991, вып. 32, с. 90–93.

 

Статьи на других языках

2016-2018

(Ivan Levin, Vasilisa Andriyanets, Boris Iomdin, Anna Ambartsumian). Lexical Variation: Word Knowledge and Polysemy in Russian Everyday Life Lexicon. In:  Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the International Conference “Dialogue 2018”. Moscow, May 30 – June 2, 2018. Vol. 1. Pp. 414–423.

(Lopukhin K. A., Iomdin B. L., Lopukhina А. А.) Word Sense Induction for Russian: Deep Study and Comparison with Dictionaries. In:  Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the International Conference “Dialogue 2017”. Moscow, May 31 – June 3, 2017. Vol. 1. Pp. 121–134.

(Boris Iomdin, Konstantin Lopukhin, Anastasiya Lopukhina, Grigorij Nosyrev). Word sense frequency of similar polysemous words in different languages. In:  Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the International Conference “Dialogue 2016”. Moscow, June 1–4, 2016. Pp. 214–224.

(Lopukhina A. A.,  Lopukhin K. A., Iomdin B. L., Nosyrev G. V.) The Taming of the Polysemy: Automated Word Sense Frequency Estimation for Lexicographic Purposes, in: Proceedings of the XVII EURALEX International Congress. Lexicography and Linguistic Diversity (6 – 10 September, 2016). Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 2016.

2007-2013

(Boris Iomdin, Alexander Piperski, Anton Somin). Linguistic Problems Based on Text Corpora. In: Proceedings of the Fourth Workshop on Teaching Natural Language Processing. Sofia, Bulgaria, August 4-9 2013. Pp. 9–17.

(Leonid Iomdin, Boris Iomdin). Negation and Valencies of Russian Predicates. In: Valentina Apresjan, Boris Iomdin (eds.). Meaning–Text Theory: Current Developments.  Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 85. Verlag Otto Sagner, München-Berlin-Wien, 2013. ISBN: 978-3-86688-439-7. Pp. 53-64.

(co-authored by Alexander Piperski, Maxim Russo, Anton Somin) How different languages categorize everyday items. In: Computational linguistics and intellectual technologies. Papers from the annual international conference “Dialogue” (2011). Moscow: RGGU, 2011, p. 258–268.

(co-authored by Leonid Iomdin) Valency ambiguity interpretation: what can and what cannot be done. In: Proceedings of the 5th International Conference on Meaning-Text Theory. Barcelona, September 8–9, 2011. Ed. by Igor Boguslavsky and Leo Wanner. Barcelona: University Pompeu-Fabra, 2011.

Foresight or hindsight: the mystery of Russian spoxvatit’sja. In: Proceedings of the Fourth International Conference on Meaning–Text Theory. Ed. by D. Beck, K. Gerdes, J. Milićević, A. Polguère. OLST. 2009. P. 167–176.

(co-authored by Alexander Berdichevsky). Combinations of Probability Qualifiers in Russian. In: Kim Gerdes, Tilmann Reuther, Leo Wanner (eds.). Meaning – Text Theory 2007. Proceedings of the 3rd International Conference on Meaning-Text Theory. Klagenfurt, May 20-24, 2007. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 69, München – Wien 2007. P.  189–198.

 

Тезисы на русском языке

(Лопухина А. А., Лопухин К. А., Иомдин Б. Л.) Частотность значений слов: эксперимент с существительными // Русская лексикография XXI века: проблемы и способы их решения. Материалы докладов и сообщений международной научной конференции 12–14 декабря 2016 года. М.; СПб.: Нестор-История, 2016. ISBN 978-5-4469-1011-3. С. 82–85.

(Иомдин Л. Л., Иомдин Б. Л.) Выражение валентностей русских предикатных существительных в некоторых микросинтаксических конструкциях // Тезисы докладов заседания Комиссии по изучению грамматических структур славянских языков Международного комитета славистов. Изд-во философского факультета университета Любляны. Любляна, 2014. С. 31–32.

(Иомдин Б. Л., Иомдин Л.Л.) Отрицание и валентности в русском языке (по корпусным данным // Труды Международной научной конференции «Корпусная лингвистика». Под ред. А. С. Герда. СПб, 2013. С. 281-292.

Наивные представления о значениях слов // «Народная лингвистика»: взгляд носителей языка на язык. Тезисы докладов международной научной конференции, Санкт-Петербург, 19–21 ноября 2012 г. / Отв. ред. Е. В. Головко. СПб.: Нестор-История, 2012. С. 22–24.

(Иомдин Б. Л., Иомдин Л. Л.) Интерпретация актантной неоднозначности: пределы возможного // Quero Gervilla, E.F., Barros García, B., Kopylova, T. R., Vercher García, E. J. Kharnásova, G. M. (eds.) Lengua Rusa, Visión del Mundo y Texto. Russian Language, World View and Text. Granada: Sección Departamental de Filología Eslava / Universidad de Granada. ISBN: 978-84-615-1702-2. 2011, p. 612–619.

Русская бытовая предметная лексика: онтология и описание // Труды 33-й конференции молодых ученых и специалистов ИППИ РАН «Информационные технологии и системы (ИТиС'10)» (Геленджик, 20–24 сентября 2010).

Лексика понимания в русском языке: от глаголов до междометий // Понимание в коммуникации. 2005: Тезисы докладов Международной научной конференции (Москва, 28.02–1.03.2005). М: НИВЦ МГУ, 2005, с. 35–36.

(Иомдин Л. Л., Иомдин Б. Л.) Семантика экстремумов // Четвертая типологическая школа (Четвертая международная школа по лингвистической типологии и антропологии, Ереван, 21–28 сентября 2005 г.), материалы лекций и семинаров. Ред. В. И. Подлесская (отв.), А. В. Архипов, Ю. А. Ландер. М.: Издательский центр РГГУ, 2005, с. 167–171.

 

Тезисы на других языках

(Boris Iomdin, Konstantin Lopukhin, Anastasiya Lopukhina, Grigorij Nosyrev). Meaning structure of cognate words in English and Russian: comparing word sense frequency. In: Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles. Nice, June 7-10, 2016.

(co-authored by Yuri Apresjan, Igor Boguslavsky, Leonid Iomdin, Andrei Sannikov, Victor Sizov). A Syntactically and Semantically Tagged Corpus of Russian: State of the Art and Prospects // Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006). Genoa, 2006, p. 1378–1381.

 

Хроники и рецензии

Академик Юрий Дереникович Апресян (к 85-летию со дня рождения) // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. Т. 74, №1, 2015. С. 77–80.

Международная научная конференция «Языкознание sub specie русистики: взаимодействие языковых элементов» (24-26 октября 2012 г., ИРЯ РАН, Москва) // Вопросы языкознания, 2013, №4, с. 149–150.

О словах в океане. Ирина Левонтина, «Русский со словарем» // «Троицкий вариант – Наука», №22 (91), 8.11.2011.

Международная конференция «Диалог-2008» // Вопросы языкознания, 2009, №2, с. 155–157.

 

Методические материалы на русском языке

2019

Иомдин Б. Л. Как определять однокоренные слова? // Русская речь, 2019, №1, с. 109–115.

Иомдин Б. Л. Задача на механизмы освоения иноязычных слов в русском и иврите // Задачи XLIV Традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., ЦПМ, 2019.

Иомдин Б. Л. Многозначность в задачах по русскому языку // Русская речь, 2019, №2, с. 94–111.

Иомдин Б. Л. C горки на горку: задача с решением и послесловием // Сайт «Элементы.ру».

2018

Что гуглят Малыш и Карлсон: задача с решением и послесловием // Элементы, 18.06.2018

2017

Эммануэль Беар и Крправда Семеновская: задача с решением и послесловием // Элементы, 16.01.2017

24 задачи с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2016. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2017.

(Аркадьев П.М., Бердичевский А., Бикмаев Е., Бурлак С., Гилярова К.А., Иомдин Б.Л., Добрушина Е., Добрушина Н., Иткин И.Б., Заболотская Т., Кадыкова А., Муравенко Е.В., Иткин А., Рубанов И., Переверзева С., Цитовский С., Фёдорова Л.Л., Леенсон И., Пиперски А.Ч., Панина А.С. и др.). Задачи конкурса «Русский медвежонок»-2015.
Русский язык. 2017. № 7-8. С. 53-60.

(Гилярова К. А., Дьяченко С. В., Иомдин Б. Л., Иткин И. Б., Переверзева С. И., Пиперски А. Ч., Сомин А. А., Фёдорова Л. Л.) Сборник олимпиадных заданий РГГУ для школьников по русскому языку: учебно-методическое пособие / Под общ. ред.: А. А. Сомин. М. : РГГУ, 2017.

Задачи «Полабская свадьба», «Кокни их» с решениями и комментариями // Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике. Учебное пособие. Сост. А. С. Архипова, С. А. Бурлак, А. Ч. Пиперски. М.: РГГУ, 2017. С. 130, 173–174, 291–292.

2016

Калинка-малинка: задача с решением и послесловием // Элементы, 18.01.2016

(К. Гилярова, Б. Иомдин, З. Ромашкина.) «Литературный маскарад»-2016. «Русский язык», №11 (691), 1-30.11.2016.

23 задачи с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2015. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2016.

2015

(Иомдин Б. Л., Пиперски А. Ч., Сомин А. А.) Русский язык // Сборник заданий межрегиональной олимпиады школьников «Высшая проба». Русский язык. Литература. Журналистика. Под общ. ред. Б. Л. Иомдина (разд. 1), К. М. Поливанова (разд. 2), С. А. Шомовой (разд. 3). М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2015. С. 7–58.

24 задачи с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2014. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2015.

Против неба, на земле: задача с решением и послесловием // Элементы, 31.08.2015

(Иомдин Б., Подлесская О., Ромашкина З.) «Литературный маскарад»-2015. «Русский язык», декабрь 2015.

2014

20 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2013. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2014.

(Б. Л. Иомдин, А. С. Бердичевский). Настоящий разговор: задача с решением и послесловием // Элементы, 07.07.2014

Своя кандидатура: задача с решением и послесловием // Элементы, 27.10.2014

(Гилярова К. А., Иомдин Б. Л., Переверзева С. И.) «Литературный маскарад»-2014 // «Русский язык», 2014, №12. С. 52–54.

2013

17 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2012. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2013.

Праздник непослушания: задача с решением и послесловием // Элементы, 06.01.2013

(Гилярова К. А., Иомдин Б. Л., Переверзева С. И.) Литературный маскарад-2013. Задания // «Русский язык», 2013, №12 (638)

2012

17 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2011. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2012.

Семантика в картинках: задача с решением и послесловием // Элементы, 20.08.2012

2011

(Б. Л. Иомдин, А. Ч. Пиперски). Тагальские прилагательные: задача с решением и послесловием // Элементы, 12.09.2011

(Иомдин Б. Л., Шеманаева О. Ю.) Литературный маскарад. Задания // «Русский язык», 2011, №1.

18 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2010. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2011.

(Б. Л. Иомдин, А. Ч. Пиперски). Финикийское и греческое письмо: задача с решением и послесловием // Элементы, 12.09.2011

(Б. Л. Иомдин, А. Ч. Пиперски). Странноведение: задача с решением и послесловием // Элементы, 04.12.2011

2010

18 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2009. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2010.

Задача «Полабская свадьба» // Сваренный шаман, лживая рабыня и другие: 75 задач по фольклористике, антропологии, социолингвистике. Учебное пособие. Сост. А. С. Архипова, С. А. Бурлак, И. И. Иткин и др. М.: РГГУ, 2010. С. 24–25.

(Иомдин Б. Л., Шеманаева О. Ю.) Литературный маскарад. Правила игры. Задания // «Русский язык», 2010, №24.

2009

Корпус текстов как лингвистический Клондайк. Разработка семантических приисков. Конспект семинаров // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2007–2008. М.: МЦНМО, 2009, c. 142–157.

(Иомдин Б. Л., Шеманаева О. Ю.) Как купорандались привычные нырялы, или Игры в словарь Даля на ЛЛШ   // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2007–2008. М.: МЦНМО, 2009. 

(Иомдин Б. Л., Шеманаева О. Ю.) Литературная игра «Травести, или литературный маскарад» // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2007–2008. М.: МЦНМО, 2009.

Задача на семантику русских глаголов, описывающих пространство // Задачи XL Московской традиционной олимпиады по лингвистике. II тур. М., РГГУ, 2009. С. 13.

8 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2008. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2009.

2008

Как составляются словари. Конспект семинаров // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2005–2006. М.: МЦНМО, 2008, c. 75–87.

(Иомдин Б. Л., Шеманаева О. Ю.) Литературная игра «Травести, или литературный маскарад» // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2005–2006. М.: МЦНМО, 2008, с. 361–377.

Задача на усвоение языка ребенком // Задачи XXXIX Московской традиционной олимпиады по лингвистике. I тур. М., РГГУ, 2008.

2007

Задача на конструкции со словом параллельно // Задачи XXXVIII Московской традиционной олимпиады по лингвистике. II тур. М., РГГУ, 2007.

15 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2006. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2007.

2006

Задача на английский язык // Задачи XXXVII Московской открытой традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 2006.

13 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2005. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2006.

2005

(Бердичевский А. С, Иомдин Б. Л.) Огуреть можно, или Игры со словами // Лингвистика для всех: Зимняя лингвистическая школа – 2004. М.: НИИРО, 2005, с.208–210.

Задача на некоторые приемы современного искусства с решением // Лингвистика для всех: Зимняя лингвистическая школа – 2004. М.: НИИРО, 2005, с.168–169.

Задача на язык эсперанто с решением // Лингвистика для всех: Зимняя лингвистическая школа – 2004. М.: НИИРО, 2005, с.173–175.

Задание с решением для конкурса по литературе // 27-й Турнир им. М. В. Ломоносова 26 сентября 2004 года. Задания. Решения. Комментарии. М.: МЦНМО, 2005, с. 67, 70.

Задача на тагальский язык // Задачи XXXVI Московской открытой традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 2005.

Задача на голландский язык // Задачи XXXVI Московской открытой традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 2005.

8 задач с решениями и комментариями // Русский медвежонок – 2004. Задачи, решения, информация, статистика. Сост.: Муравенко Е. В., Рубанов И. С., Богдалов И. Ф. Киров, 2005.

2004

Задача на семантику русских глаголов с решением // 26-й Турнир им. М. В. Ломоносова 28 сентября 2004 года. Задания. Решения. Комментарии. М.: МЦНМО, 2004, с. 67, 70.

2003

Задача на французские приставочные глаголы // Задачи Первой международной олимпиады по теоретической, математической и прикладной лингвистике. Индивидуальный тур. Отв. ред. И. А. Держански. (На русском, болгарском, нидерландском, чешском и эстонском языках). Боровец, 2003.

Задача на семантику синонимичных глаголов // Задачи Первой международной олимпиады по теоретической, математической и прикладной лингвистике. Командный тур. Отв. ред. И. А. Держански. (На русском, болгарском, нидерландском, чешском и эстонском языках). Боровец, 2003.

2002

Задача на заимствования в языке идиш // Задачи XXXIII Традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 2002.

2001

Задача на вспомогательные глаголы в итальянских диалектах // Задачи XXXII Традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 2001.

2000

Задача на семантику русских глаголов движения и звука // Задачи XXXI Традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 2000.

Задача на морфологическую омонимию в компьютерных словарях // Задачи XXXI Традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 2000.

1998

Задача на реформу немецкой орфографии // Задачи XXIX Традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 1998.

1997

Задача на полабский язык // Задачи XXVIII Традиционной олимпиады по лингвистике и математике. М., РГГУ, 1997.

 

Методические материалы на других языках

2010-2017

Team project on Indonesian language. In: Problems of the 15th International Linguistics Olympiad. Team competition.  Ed. by Hugh Dobbs. (In Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, English, Estonian, French, Hungarian, Japanese, Korean, Latvian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian). Dublin, 2017.

Team project on Northern Sotho language. In: Problems of the 13th International Linguistics Olympiad. Team competition.  Ed. by Bozhidar Bozhanov. (In Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, English, Estonian, French, Hungarian, Japanese, Latvian, Polish, Romanian, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian). Blagoevgrad, 2015.

The Lost Tram; Walrus. Problems and solutions. In: Recreational Linguistics. Puzzles in Logic, Languages and Computation. Vol. 1: The Red Book. Ed. By Dragomir Radev. Springer, 2013, XVII, 178 p. ISBN: 978-3-642-34377-3

Problem on Psycholinguistics. In: Problems of the Eleventh International Linguistic Olympiad. Individual competition.  Ed. by Stanislav Gurevich. (In Bulgarian, Czech, English, Estonian, Hebrew, Hungarian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovenian, Swedish). Manchester, 2013.

(co-authored by Alexander Piperski). Problem on the Rotuman Language. In: Problems of the Tenth International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Ivan Derzhanski. (In Bulgarian, Czech, Dutch, English, Estonian, German, Hebrew, Hungarian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovenian, Swedish). Ljubljana, 2012.

Team project on the Lao language. In: Problems of the Tenth International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Team competition.  Ed. by Ivan Derzhanski. (In Bulgarian, Czech, Dutch, English, Estonian, German, Hebrew, Hungarian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovenian, Swedish). Ljubljana, 2012.

Problem on the Romansch Language. In: Problems of the Eighth International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Alexander Piperski. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian, Finnish, German, Slovenian, Swedish). Stockholm, 2010.

Team project on the Mongolian language. In: Problems of the Eighth International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Alexander Piperski. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian, Finnish, German, Slovenian, Swedish). Stockholm, 2010.

2004-2009

Team project on the Vietnamese language. In: Problems of the Seventh International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Todor Tchervenkov. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian, Finnish, German, Korean, Slovenian, Swedish). Wroclaw, 2009.

Problem on the Catalan language. In: Problems of the Fourth International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Alexander Berdichevsky. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian, Finnish, Lithuanian). Tartu, 2006.

Problem on the Udihe language. In: Problems of the Fourth International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Alexander Berdichevsky. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian, Finnish, Lithuanian). Tartu, 2006.

Problem on the Tzotzil language. In: Problems of the Third International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Xenia Guiliarova. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian, Finnish, Romanian). Leiden, 2005.

Problem on the Chuvash language. In: Problems of the Second International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Boris Iomdin. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian). Moscow, 2004.

(co-authored by Leonid Iomdin) Problem on the English language. In: Problems of the Second International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Individual competition.  Ed. by Boris Iomdin. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian). Moscow, 2004.

(co-authored by Alexander Berdichevsky) Problem on the Armenian language. In: Problems of the Second International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics. Team competition.  Ed. by Boris Iomdin. (In English, Russian, Bulgarian, Dutch, Polish, Serbian, Estonian). Moscow, 2004.

 

Научно-популярные заметки

2019

«Девушка, что на завтра задали?» // «Реальное время», 24.02.2019

Русский язык для школьников и для лингвистов – два разных русских языка? // «Вести образования», 3.04.2019

2018

Как интернет изменил лингвистику // Интернет-портал о науке Ology

Битва за норму // Интернет-портал о науке Ology

Обзор на шаурму: почему мы говорим на разных русских языках, но все равно понимаем друг друга  // Theory and Practice, 3.04.2018

Почему не стоит ставить «двойки» за ударения // «Вести образования», 14.11.2018

2016

Слово не то, чем кажется // Кот Шрёдингера, №5-8 (19-22), 2016

2015

(Борис Иомдин, Александр Пиперски). Сложнее пареной репы: что русские и немцы ассоциируют с едой // Goethe-Institut Russland, март 2015

Научная классификация и естественный язык: проблема орехов // Постнаука, 8.06.2015

2014

О лонгсливах, фуфайках и дергайчиках // The Village, 26.02.2014

Зачем нужен Активный словарь русского языка // Постнаука, 3.07.2014

Язык — это уникальный объект… // Постнаука, 19.08.2014

Компьютер и словарь: незнакомцы, конкуренты, друзья // Постнаука, 13.09.2014

Как взаимодействуют язык бытовой и язык официальный? // Постнаука, 16.11.2014

2013

О «неправильном» использовании терминов: может ли язык ошибаться? // «Русский язык», 2013, №4 (631).

Светит месяц, светит ясный, светит полная луна... // «Русский язык», 2013, № 5 (632).

2012

Лингвистика на берегу Дубны // «Троицкий вариант – Наука», №15 (109), 31.07.2012.

2010

Победа свитера. Чем он лучше пуловера // «Учительская газета», №40, 5.10.2010.

Открылся новый сайт «Лингвистика для школьников» // «Русский язык», 2010, №13.

2009

Сороковая Московская традиционная олимпиада по лингвистике // «Русский язык», №20, 2009.

От Ижевска до Риги // «Учительская газета», №43 (10280), 27.10.2009.

2003

I Международная олимпиада по лингвистике // «Русский язык», №45, 2003.