Дмитрий Владимирович Сичинава

кандидат филологических наук
старший научный сотрудник
Научные интересы
грамматическая типология, глагол, корпусная лингвистика, параллельные корпуса
Вы просматриваете страницу бывшего сотрудника Института

Окончил Отделение теоретической и прикладной лингвистики МГУ (2002) и аспирантуру МГУ. Кандидатская диссертация (2005) на тему «Типология глагольных систем с синонимией базовых элементов парадигмы» (научный руководитель В. А. Плунгян)

В 2002—2010 гг. работал во Всероссийском институте научной и технической информации РАН (отдел лингвистических исследований). С 2011 г. работает в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН (отдел корпусной лингвистики и лингвистической поэтики, старший научный сотрудник). Член редколлегии журнала «Русский язык в научном освещении» (с 2012). Преподает в Школе лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ «Высшая школа экономики» (с 2014 г.), ведет курсы «История языкознания», «Диахроническая лингвистика» (личная страница на сайте НИУ ВШЭ).

Вёл спецкурсы в МГУ (по поэтике и грамматической типологии). В 2010 г. по стипендии фонда Гумбольдтов работал в Вюрцбургском университете (Германия). Выступал с приглашёнными лекциями и докладами в Институте восточных языков и культур INALCO (Париж, Франция), Университете Париж-III – Пантеон-Сорбонна, Католическом университете Сакро-Куоре (Милан, Италия), Болонском университете (Италия), Хельсинкском университете и Университете Тампере (Финляндия), Фрайбургском университете (Германия), вёл семинары по Национальному корпусу русского языка в странах ближнего зарубежья (Киевский национальный лингвистический университет, Белорусский государственный университет, Тбилисский государственный университет и др.) 

Один из инициаторов создания Национального корпуса русского языка, участвует в его разработке с 2001 г.

Автор более 100 публикаций, в том числе монографии «Типология плюсквамперфекта» (М., АСТ-Пресс, 2013), статей в БРЭ, энциклопедии «Русский язык», научно-популярных публикаций. Перевел на русский язык ряд лингвистических монографий с французского и английского языков (А. Сеше, А. Фрея, Э. Даля).

 

Публикации

Монография

Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект. М.: АСТ-Пресс, 2013. 376 с.

 

Статьи и материалы конференций

2020

Д. В. Сичинава, А. Н. Дышкант. Базы данных некнижной письменности, исторический корпус, словоуказатель: интеграция // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам международной конференции «Диалог 2020» Москва, 17–20 июня 2020 г. (Дополнительный том).  DOI: 10.28995/NNNN-NNNN-2020-19-1-11

Перечитывая плюсквамперфект: новый обзор корпуса примеров в берестяных грамотах // Русский язык в научном освещении. № 1. 2020. С. 136–171. DOI https://doi.org/10.31912/rjano-2020.1.6

К интерпретации некоторых берестяных грамот // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова, Вып. 23, 2020. [Грамматические процессы и системы в диахронии. Памяти Андрея Анатольевича Зализняка], С. 297-313. DOI https://doi.org/10.31912/pvrli-2020.1.17

2019

Славянский плюсквамперфект: пространства возможностей // Вопросы языкознания. 2019. № 1. С. 30–57. DOI: 10.31857/S0373658X0003593-1

[Рец. на / Review of:] Valentin Werner, Elena Seoane, Cristina Suarez-Gomez (eds.). Re-assessing the present perfect. // Вопросы языкознания, 2019, № 6. С. 134—140. DOI: 10.31857/S0373658X0007550-4

Dmitri Sitchinava, Natalia Perkova. Bilingual Parallel Corpora Featuring the Circum-Baltic Languages within the Russian National Corpus. Proceedings of the Digital Humanities in the Nordic Countries 4th Conference Copenhagen, Denmark, March 5-8, 2019. P. 495-501.

Jan P. Zeller, Dmitri V. Sitchinava. The Russian language in Belarus and Ukraine. // A. Mustajoki, E. Protassova, M. Yelenevskaya (eds.). The Soft Power of the Russian Language. London: Routledge, 2019, pp.108-122 (предварительная версия текста; в издание вносилась правка). http://doi.org/10.4324/9780429061110-10

І. В. Зоценко, М. А. Васильєва, Д. В. Січінава. Нова епіграфічна пам’ятка давньоруського часу з околиці Києва // Археологія і давня історія України, 2019, вип. 3 (32). С. 151—154. DOI: 10.37445/adiu.2019.03.11

Параллельные тексты в составе Национального корпуса русского языка: Новые языки и новые задачи  // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова, Вып. 21, 2019. С. 41-60.

„Счастье и свобода: об Андрее Анатольевиче Зализняке“, Slavistična revija, 67(4), 2019, str. 647–653.

2018

Части речи // Материалы к корпусной грамматике русского языка. Выпуск III : Части речи и лексико-грамматические классы. СПб.: Нестор-История, 2018. С. 9–39.

Наречия // Материалы к корпусной грамматике русского языка. Выпуск III : Части речи и лексико-грамматические классы. СПб.: Нестор-История, 2018. С. 108–135.

Предлоги // Материалы к корпусной грамматике русского языка. Выпуск III : Части речи и лексико-грамматические классы. СПб.: Нестор-История, 2018. С. 329–373.

Числительные // Материалы к корпусной грамматике русского языка. Выпуск III : Части речи и лексико-грамматические классы. СПб.: Нестор-История, 2018. С. 193–257.

Абсолютно-относительные времена и их сочетаемость с видом в истории славянских языков // Milliaressi T. (ed.). La relation temps/aspect: approches typologique et contrastive. Lille, 2018. P. 93—99.

Памяти академика РАН Андрея Анатольевича Зализняка // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2018, № 4, 77-78, DOI 10.31857/S241377150001115-9

Depth, brilliance, clarity: Andrey Anatolyevich Zaliznyak (1935–2017) // Linguistic typology, 2018, Vol. 22, № 1, 175—184 (соавторы Pavel Iosad, Maria Koptjevskaja-Tamm, Alexander Piperski) DOI: https://doi.org/10.1515/lingty-2018-0006

The Poetic Corpus of Russian: Where the Poems are Written (соавтор Boris Orekhov) // Proceedings of the Second Workshop on Corpus-Based Research in the Humanities CRH-2, 25-26 January 2018 Vienna, Austria. Wien: Gerastree Proceedings, 2018, 201—205.

Частица было: порядок слов, семантика и информационная структура предложения // Рема/Rhema, 2018, № 1, 82—101.

Плюсквамперфект и связанные с ним формы в славянских языках: типологические и ареальные характеристики // Славянское языкознание. XVI Международный съезд славистов. Белград, 20–27 августа 2018 г. Доклады российской делегации. М.: ИСл РАН, 2018, с. 244–266. DOI: 10.31168/0417-6.2.7

2017

Письмо к Чёрту: один малоизвестный пример древнерусского плюсквамперфекта // Русский язык в научном освещении, № 2 (34), 2017, 219—228.

Аналитические временные формы с участием перфекта в конкуренции с другими временами в древнерусских текстах // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. № 2, 2017, 129—130.

Семантическое распределение альтернативных славянских форм плюсквамперфекта: типологический контекст резьянских наблюдений И. А. Бодуэна де Куртенэ // И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: междунар. конф.: VI Бодуэновские чтения (Казан. федер. ун-т, 18-21 окт. 2017 г.): труды и материалы: в 2 т. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2017. Т. 2. С. 193—196.

Сравнительная степень на по- // Материалы к корпусной грамматике русского языка. Выпуск II. Синтаксические конструкции и грамматические категории. СПб.: Нестор-История, 2017, 437—462.

[Рец.:] I. A. Serzhant, B. Wiemer (eds.). Contemporary approaches to dialectology: the area of North, North-West Russian and Belarusian dialects. Bergen: University of Bergen, 2014 // Вопросы языкознания, 2017. № 2, 139—147. DOI: 10.31857/S0373658X0000979-5

[Рец.:] Е. В. Вельмезова. История лингвистики в истории литературы. М.: Индрик, 2014 // Вопросы языкознания, 2017. № 1, 154—160. DOI: 10.31857/S0373658X0000958-2

О корпусе диалектных текстов в Национальном корпусе русского языка // Вопросы лексикографии, 2017. № 11, 71—85. (соавтор И. Б. Качинская)

Пополнение корпуса диалектных текстов в Национальном корпусе русского языка // Stephanos, 2017. № 1 (21), 154—158. (соавтор И. Б. Качинская)

2016

On the development of a Latvian-Russian parallel corpus // Human language technologies – The Baltic Perspective. IOS Press, 2016, 130—135  (http://ebooks.iospress.nl/volumearticle/45526) (соавтор Natalia Perkova) DOI: DOI10.3233/978-1-61499-701-6-130

Европейский перфект сквозь призму параллельного корпуса // Acta Linguistica Petropolitana, 2016, т. XII, ч. 2, 85—114.

«Гораздо побольше»: конструкция с по- в языке XIX века // Язык: поиски, факты, гипотезы. Сборник к 100-летию Н. Ю. Шведовой. М.: ЛЕКСРУС, 2016, 256—270

Parallel Corpora as a Source of Defining Language-specific Lexical Items // Tinatin Margalitadze, George Meladze (eds). Proceedings of the XVII EURALEX International congress. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 2016, 394—401

Basic Russian dictionary: a corpora-based learner's dictionary of Russian  // Tinatin Margalitadze, George Meladze (eds). Proceedings of the XVII EURALEX International congress. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 2016, 831—837 (соавтор Maria Shvedova)

2015

Closing suffix patterns in Russian // Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe. Berlin: De Gruyter, 2015, 972—983. DOI https://doi.org/10.1515/9783110246278-011

История и современность русского компаратива с приставкой по- в зеркале корпусного материала: некоторые сюжеты // Acta Linguistica Petropolitana, 2015, т. XI, ч. 1, 701—718.

Кочующая норма, или Микродиахронические похождения слова ихний в русском, украинском и белорусском языках // Вопросы языкознания, 2015, № 2, 41—54 (соавтор Е. Р. Добрушина)

Диалектный корпус сегодня // Труды Института русского языка РАН, 2015. № 6,  142—163. (соавтор И. Б. Качинская)

Параллельные тексты в составе Национального корпуса русского языка: новые направления развития и результаты // Труды Института русского языка РАН, 2015. № 6? 194—235.

Национальный корпус русского языка в литературоведении: краткий обзор// Летняя школа по русской литературе, 2015, т. 11, № 4, 344—351.

Братец и сударь: энклитические обращения в стихе Грибоедова // Язык, литература, культура: Актуальные проблемы изучения и преподавания. Вып. 11. М., 2015

[Рец.:] J. N. Adams. Social Variation and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University Press, 2012 // Антропологический форум, 2015, № 24, 229—236.

[Рец.:] History of linguistics 2011. Selected papers from the 12th International conference on the history of the language sciences // Вопросы языкознания, 2015, № 5. 150-155

2014

Плюсквамперфект(ум): лингвистический термин в ненаучном контексте и типологические данные // Антропологический форум, № 21, 2014, 120—128.

«Длинные» и «короткие» формы на пути грамматикализации «результатив — перфект / эвиденциальность» (материалы к типологии) // Язык. Константы. Переменные. Памяти Александра Евгеньевича Кибрика. СПб.: Алетейя, 2014, 232—243.

«Увы, для них всё это плюсквамперфект»: лингвистический термин как языковой образ // Русский язык в научном освещении, 2014, № 1 (27), 90—121. [sitchinava-2014-helas.pdf]

Корпус диалектных текстов в Национальном корпусе русского языка: сегодняшнее состояние и перспективы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 4–8 июня 2014 г.). Вып. 13 (20). М.: Изд-во РГГУ, 2014, 607—619. (соавтор И. Б. Качинская)

A database of Russian verbal forms and their French translation equivalents // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 4–8 июня 2014 г.). Вып. 13 (20). М.: Изд-во РГГУ, 2014, 284—296 (соавторы M. G. Kruzhkov, N. V. Buntman, E. Ju. Loshchilova, Anna A. Zalizniak, I. M. Zatsman)

Акцентуация глагола быть в русском стихе // Корпусный анализ русского стиха. Вып. 2, М.: Азбуковник, 2014, 48—74.

Информационные технологии корпусных исследований: принципы построения кросслингвистических баз данных // Информатика и её применения, т. 8, № 2, 2014, 98—110 (соавторы Н. В. Бунтман, Анна А. Зализняк, И. М. Зацман, М. Г. Кружков, Е. Ю. Лощилова) 

Использование параллельного корпуса для количественного изучения лингвоспецифичной лексики // Язык, литература, культура: Актуальные проблемы изучения и преподавания. Вып. 10. М., 2014, 37—44.

[Рец.:] M. Guiraud-Weber. Essais de syntaxe russe et contrastive. Aix-en-Provence: Publications de l'Université de Provence, 2011 // Вопросы языкознания, 2014, № 2, 124—132.

[Рец.:] Н. В. Костенко (ред.) Український дольник. К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2013 // Вопросы языкознания, 2014, № 6, 176—181.

[Рец.:] М. Л. Гаспаров. Избранные труды, том IV. М.: Языки славянских культур, 2012 // Philologica, выпуск X, 2013/2014, 129—139. [sitchinava-2014-gasparov.pdf]

2013

Корпусна лінгвістика та лексико-граматична типологія // Українське мовознавство. Вип. 43, К:  КНУ ім. Шевченка, 2013, 95—103 (соавтор М. О. Шведова)

Information technologies for creating the database of equivalent verbal forms in the Russian—French multivariant parallel corpus // Информатика и её применения, том 7, № 2, 2013, 100—109 (соавторы S. Loiseau, Anna A. Zalizniak, I. M. Zatsman)

Грамматический словарь для автоматического анализа текстов XVIII—XIX века: первые результаты // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 29 мая — 2 июня 2013 г.). Вып. 12 (19). М.: Изд-во РГГУ, 2013, 633—654  (соавторы А. Е. Поляков и С. О. Савчук).

Частицы было и бывало: русские «вторичные модификаторы» в свете типологии и диахронии // Исследования по типологии славянских, балтийских и балканских языков. СПб.: Алетейя, 2013, 175—194.

Reconsidering Attenuative (prefixed comparative) in Russian: between grammar and lexicon // Proceedings of the 6th International Conference Meaning-Text Theory, Prague, 2013, 185—192

Параллельные корпуса в составе Национального корпуса русского языка как инструмент лексико-грамматической типологии // Rafael Guzmán Tirado, Irina A. Votyakova (ed.). Tipología xica. Granada, 2013, 77—82.

Поливариантные параллельные тексты в составе НКРЯ // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика-2013», СПб., 2013

2012

Русская конструкция с было и белорусский плюсквамперфект: сопоставительный анализ на материале белорусско-русского и русско-белорусского параллельных корпусов // Компьютерная лингвистика: научное направление и учебная дисциплина. Выпуск 2, Гомель: ГГУ, 2012, 95—104.

[Рец.:] B. Hansen, J. Grković-Major (еds.). Diachronic Slavonic syntax: Gradual changes in focus. München etc.: Sagner, 2010 // Вопросы языкознания, № 6, 2012, 150—154.

[Рец.:] Флайер М. Избранные труды. Т. 1. Работы по синхронистическому языкознанию. М.: Языки славянской культуры, 2010 // Русский язык в научном освещении, № 2 (24), 2012, 302—307.

Частицы было и бывало в русском языке XVIII века // Русский язык в научном освещении, № 2 (24), 2012, 257—284.

Поэтический подкорпус Национального корпуса русского языка: несколько примеров поиска стиховедческой информации // Славянский стих-IX, М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012, 482—491.

Parallel corpora within the Russian National corpus // Prace filologiczne, LXIII, 2012, 271—278.

Multimodal Parallel Russian Corpus (MultiPARC): Main Tasks and General Structure // LREC 2012 Workshop on Best Practices for Speech Corpora in Linguistic Research. Istanbul, Turkey, May 21, 2012. ELRA, 2012, 13—16 (соавторы E. Grishina, S. Savchuk)

2011

 [Обзор:] Колбенева М. Г., Александров Ю. И. Органы чувств, эмоции и прилагательные русского языка. Лингво-психологический словарь. M.: Языки славянских культур, 2010.  //  Русский язык в научном освещении, 2011, № 2 (22), 314—315.

 [Обзор:] Ляшевская О. Н., Шаров С. А. Частотный словарь современного русского языка. М.: Азбуковник, 2009 // Русский язык в научном освещении, 2011, № 2 (22), 312—313.

Паралельні українсько-російський та російсько-український корпуси // Лексикографічний бюлетень. Вип. 20, К.: Видавничий дiм Дмитра Бураго, 2011, 35—38 (соавторы О. О. Тищенко-Монастирська, М. О. Шведова).

Комплексное исследование одноязычного и параллельного корпусов в грамматических исследованиях // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика—2011». СПб., СПбГУ, 2011, 316—322

2010

Русские маргинальные конструкции с было: к постановке проблемы // Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее, будущее. К 50-летию научной деятельности С. К. Пожарицкой. М.: МГУ, 2010, 192—200.

Параллельные корпуса в составе Национального корпуса русского языка: технологии и решаемые задачи // Компьютерная лингвистика: научное направление и учебная дисциплина. Вып. 1. Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2010, 30—34 (соавтор М. А. Шведова).

Член-корреспондент РАН Владимир Александрович Плунгян (к 50-летию со дня рождения) // Известия РАН, серия литературы и языка, 2010, т. 69, № 4, 69—71.

Академик Андрей Анатольевич Зализняк (к 75-летию со дня рождения) // Известия РАН, серия литературы и языка, 2010, т. 69, № 3, 75—79.

[Рец.:] Raúl Aranovich (ed.). Split Auxiliary Systems. Amsterdam: Benjamins (Typological studies in language, 69), 2007 // Вопросы языкознания, 2010, № 1, 126—133

Линейные и концептуальные границы слова в морфологической аннотации корпуса // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики. Материалы Международной научной конференции, посвященной памяти профессора Р. Г. Пиотровского. Минск: МГЛУ, 2010, 58—62

На пересечении типов информации: поэтический подкорпус Национального корпуса русского языка // Віршознавчі студії: Збірник наукових праць конференції «Українське віршознавство ХХ – початку ХХІ століть. Здобутки і перспективи розвитку». К.: КНУ, 2010, 157—167.

2009

[Рец.:] The Munda Languages, edited by Gregory D. S. Anderson, L. – N. Y., Routledge  Language Family Series, 2008. Gregory D. S. Anderson. The Munda Verb: Typological Perspectives. B. — N. Y.: Mouton de Gruyter, 2007. 306 pp. // Вопросы языкознания, 2009, № 2, 129—139.

Корпус русских текстов XVIII века в составе Национального корпуса русского языка: проблемы и перспективы // Национальный корпус русского языка: новые результаты. М., 2009, 52—69 (соавтор С. О. Савчук)

Обучающий корпус русского языка и его использование в преподавательской практике // Национальный корпус русского языка: новые результаты. М., 2009, 317—335  (соавтор С. О. Савчук)

Поэтический корпус в рамках Национального корпуса русского языка: общая структура и перспективы использования // Национальный корпус русского языка: новые результаты. М., 2009, 71—113 (соавторы Е. А. Гришина, К. М. Корчагин, В. А. Плунгян)

Стремиться пресекать на корню: русская конструкция с было по корпусным данным // Корпусные исследования по русской грамматике. М.: Пробел, 2009, 362—396.

Иметь или быть? «Выбор» вспомогательного глагола в свете современных лингвистических теорий // Контрастивные исследования языков мира. Материалы чтений памяти В. Н. Ярцевой. М., ИРЯ РАН, 2009, 22—30

2008

Синонимия грамматических показателей: теоретические подходы лингвистики XX—XXI веков. Ч. 1 // Вопросы  языкознания, № 3, 2008,  104—120.  Синонимия грамматических показателей: теоретические подходы лингвистики XX—XXI веков. Ч. 2. Постструктуралистские подходы // Вопросы языкознания, № 5, 2008, 116—133. (Обе части в одном файле)

Еще раз о восточнославянском сверхсложном прошедшем, плюсквамперфекте и современных диалектных конструкциях // Русский язык в научном освещении, № 1 (15), 2008, 224—258 (соавтор П. В. Петрухин)

«Сдвиг начальной точки»: употребление некоторых глагольных форм в интродуктивной функции // Исследования по теории грамматики IV: Дискурсивные категории. М.: Индрик, 2008, 241—274

Связь между формой и семантикой перфекта: одна неизученная закономерность // Динамические модели: сборник в честь Е. В. Падучевой. М.: Языки славянских культур, 2008, 711—749.

2007

Автоматизация построения словаря на материале массива несловарных словоформ // Интернет-математика – 2007: сборник работ участников конкурса научных проектов по информационному поиску. Екатеринбург: УрГУ, 2007, 118—125. (соавторы О. Н. Ляшевская, Б. П. Кобрицов).

Гаспаровские чтения-2007 (Москва, РГГУ, 12—14 апреля 2007 г.) // Новое литературное обозрение, № 86, 2007, 505—524 (соавторы Т. Ф. Теперик, В. А. Мильчина)

Вторые Ярцевские чтения в Институте языкознания РАН // Вопросы языкознания, № 4, 2007, 149—153.

Два ареала сверхсложных форм в Евразии: славянский плюсквамперфект между Западом и Востоком  // Ареальное и генетическое в структуре славянских языков. М.: ПРОБЕЛ-2000,  2007, 102—130.

Past markers in Santali: a typology-oriented approach // Colin P. Masica (ed.) Old and New Perspectives on South Asian Languages: Grammar and Semantics. Delhi: Motilal Banarsidas, 2007, 304—322.

2006

Синонимия грамматических форм и аналитизм // Д. Б. Никуличева (ред.). Аналитизм в языках различных типов: сорок лет спустя. К 100-летию со дня рождения В. Н. Ярцевой. М.: ИЯз РАН, 2006, 48—55.

[Рец.:] Алпатов В. М. Волошинов, Бахтин и лингвистика.  М.: Языки русской культуры, 2005 // Вопросы языкознания, № 4, 2006, 118—122.

«Русский плюсквамперфект» в типологической перспективе // Вереница литер: сборник в честь В. М. Живова. М.: Языки славянских культур, 2006, 193—214 (соавтор П. В. Петрухин)

2005

Национальный корпус русского языка как инструмент лексикографа // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium: cборник научных трудов по лексикографии. Гродно: ГрГУ, 2005,  197—202 (соавторы В. А. Плунгян, О. Н. Ляшевская)

Обработка текстов с грамматической разметкой: инструкция разметчика // Национальный корпус русского языка 2003—2005: результаты и перспективы. М.: Индрик, 2005, 136—154

Национальный корпус русского языка: очерк предыстории // Национальный корпус русского языка 2003—2005: результаты и перспективы. М.: Индрик, 2005, 21—30.

О морфологическом стандарте Корпуса современного русского языка // Национальный корпус русского языка 2003—2005: результаты и перспективы. М.: Индрик, 2005, 111—135 (соавторы О. Н. Ляшевская, В. А. Плунгян)

Национальный корпус русского языка: общая характеристика // Научно-техническая информация, сер. 2, 2005, № 3, 9—13. (соавторы Т. И. Резникова, В. А. Плунгян)

2004

К проблеме происхождения славянского условного наклонения // Исследования по теории грамматики. III. Ирреалис и ирреальность. М.: Русские словари, 2004,  292—312.

Национальный корпус русского языка: опыт создания корпуса текстов современного русского языка // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика—2004», СПб.: СпбГУ, 2004, 216—238 (соавтор В. А. Плунгян).

Обработка текстов для Национального корпуса русского языка: технологическая цепочка // Международная конференция «Корпусная лингвистика — 2004»: Тезисы докладов. СПб.: СпбГУ, 54—56. (соавторы О. Н. Ляшевская, В. А. Плунгян,  А. Е. Поляков, С. О. Савчук)

Морфологическая информация в Национальном корпусе русского языка // Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность». Москва, 18—21 марта 2004 г. Труды и материалы. М.: МГУ, 2004, с. 483-484. (соавтор В.  А. Плунгян)

2003

XVIII Школа имени Вилема Матезиуса (Прага) // Вестник МГУ. Филология. № 5, 2003.

Вилем Матезиус. Краткий очерк жизни и деятельности // В. Матезиус. Избранные труды по языкознанию. М.: Эдиториал УРСС, 2003, 223—226.

Об одном параметре типологии русских текстов: коэффициент под/над // Научно-техническая информация, серия 2, № 10, 2003, 27—35.

К типологии глагольных систем с несколькими формами плюсквамперфекта: casus latinus // Вопросы языкознания, № 5, 2003, 40—52.

Абсолютные употребления латинского плюсквамперфекта // Индоевропейское языкознание и классическая филология — VII. Материалы чтений, посвященных памяти проф. И. М. Тронского. 16—18 июня 2003. СПб., 2003, с. 97—102

2002

К проблеме создания корпусов русского языка // Научно-техническая информация, серия 2, № 11, 2002, 25—31.

2001

Плюсквамперфект и ретроспективный сдвиг в языке сантали // Исследования по теории грамматики. I. Глагольные категории. М.: Русские словари, 2001, 89—114.

 

Материалы проекта корпусного описания русской грамматики  – электронный ресурс.

Вид

Наречие

Несовершенный вид

Род

Сравнительная степень на по-

Части речи

Числительное

 

Статьи в энциклопедиях

Корпус // Русский язык: энциклопедия (в печати)

А. А. Зализняк // Русский язык: энциклопедия (в печати)

В. М. Истрин // Русский язык: энциклопедия (в печати)

Ф. Е. Корш // Русский язык: энциклопедия (в печати)

Н. А. Мещерский // Русский язык: энциклопедия (в печати)

С. П. Обнорский // Русский язык: энциклопедия (в печати)

И. И. Ревзин // Русский язык: энциклопедия (в печати)

Р. Э. А. Ружичка // Русский язык: энциклопедия (в печати)

В. Н. Топоров // Русский язык: энциклопедия (в печати)

М. Фасмер // Русский язык: энциклопедия (в печати)

Мунда языки, Мундари // Большая Российская энциклопедия

Маори язык // Большая Российская энциклопедия, т. 19, 2012, стр. 67–68

Маршалльский язык // Большая Российская энциклопедия, т. 19, 2012, стр. 257

Мабанские языки // Большая Российская энциклопедия, т. 18, 2011, стр. 299

Кхаси язык // Большая Российская энциклопедия, т. 16, 2010, стр. 499–500

Корку язык // Большая Российская энциклопедия, т. 15, 2010, стр. 318

 

Переводы

Бронуэн Мартин, Фелицитас Рингхэм. Словарь семиотики. М.: Либроком, 2010

Эстен Даль. Возникновение и сохранение языковой сложности. М.: ЛКИ, 2009

Анри Фрей. Грамматика ошибок.  М.: УРСС, 2006. (совместно с Е. Л. Пастернак).

Альбер Сеше. Программа и методы теоретической лингвистики. М.: УРСС, 2003 (совместно с С. А. Бурляй)

 

Научно-популярные статьи

Зачем быть грамотным? [подкаст] // Арзамас, 6 марта 2018

Казалось, он будет всегда [об А. А. Зализняке] // Горький, 25 декабря 2017

Русский язык за 18 минут [соавтор сценария] // Арзамас, 21 декабря 2017

[Отчеты о лекциях А. А. Зализняка]:

2017 год

2016 год

2015 год

Слово дня [цикл из 20 заметок] // Арзамас, 14 ноября – 9 декабря 2016

Винни-Пух от Западного до Восточного полюса // Горький, 26 октября 2016

20 вещей, которые надо знать о словаре Даля // Арзамас, 29 сентября 2016

[Перепечатано:] 20 вещей, которые надо знать о словаре Даля // Первое сентября, № 2, 2016

Мокроступы против фраков: взгляд лингвиста // Арзамас, 26 октября 2015

На каком языке говорили преступники XVIII века // Арзамас, 15 октября 2015

Продакт-плейсмент в литературе // Арзамас, 16 июля 2015

Когда матчество заменяет отчество // Арзамас, 25 июня 2015

Задница, жир и другие непонятные древнерусские слова // Арзамас, 12 марта 2015

Самые таинственные слова в мире // Арзамас, 8 февраля 2015.

Почему Велесова книга – это фейк // Арзамас, 8 февраля 2015

Два века споров о подлинности «Слова о полку Игореве» // Арзамас, 8 февраля 2015

Живов во всем // Новое литературное обозрение, 2014, № 1 (125), с. 125.

Полк, дивизия, корпус русского языка: Интервью // Полит.ру, 2 мая 2013

Экспедиция в язык: Памяти лингвиста Александра Кибрика // Лента.ру, 1 ноября 2012

Английский язык // Энциклопедия для детей. Т. 38: Языки мира. М.: Мир энциклопедий Аванта+, Астрель, 2009, с. 160—176

Французский язык // Там же, с. 190—208 (соавтор В. А. Плунгян)

Испанский язык // Там же, с. 209—224

 

Справочные материалы

Избранная библиография В. М. Живова // Новое литературное обозрение, 2014, № 1 (125), 126—129.

Алфавитный указатель // Письма и заметки Н. С. Трубецкого / Подгот. к изд. Р. Якобсона и др. — М.: Языки славянской культуры, 2004.

 

Электронные лингвистические ресурсы

Национальный корпус русского языка

Информационная система «Русская грамматика»

Лингвистическая база данных функционально эквивалентных фрагментов на материале поливариантного русско-французского корпуса