Хроника постоянного научного семинара «Проблемы поэтического языка»
(Руководитель — д. ф.н. Н. А. Фатеева)
Архив 2008
[Хроника последних заседаний][Архив заседаний 2009–2010]
[Архив заседаний 2008]
[Архив заседаний 2007]
[Архив заседаний 2005–2006]
9 декабря на семинаре выступил священник Алексей Агапов (г. Жуковский) с докладом «Молитвословный стих: особенности формы и бытования звучащего текста» [Подробнее].
В докладе Анны Феликсовны Литвиной и Федора Борисовича Успенского «Заметки об иконическом у Пастернака и Мандельштама», прочитанном на семинаре 28 октября 2008 года, рассматривались поэтические примеры, которые можно охарактеризовать как стремление автора добиться невербального эффекта вербальными средствами.
При этом речь шла не о зауми, не о почти обесценивающих смысл играх с формой, а о текстах, где есть детализированные, так сказать, классические описания видимого и слышимого мира. Тут хороший сайт Описывая, художник как будто бы ощущает — сознательно или бессознательно — недостаточность складывающейся картины и добавляет к ней своего рода «двадцать пятый кадр», призванный заставить читателя разом почувствовать именно тот перелив или изгиб, который здесь же изображается с помощью множества слов. Случаи манифестации иконического анализировались в стихотворениях Б. Пастернака «Поэзия» (1922), «В больнице» (1956) и О. Мандельштама «Клейкой клятвой липнут почки…» (1937). |
30 сентября на семинаре выступил к.ф.н. А. Г. Степанов (Тверской госуниверситет) с докладом «О фигурах перемещения слов в поэзии Веры Павловой».
13 мая на семинаре с докладом «Особенности синтаксиса книги "Сестра моя — жизнь" Б. Пастернака» выступил академик РАН Вяч. Вс. Иванов.
22 апреля на очередном заседании семинара с докладом «Тождества в несходном (метод Idem-forma при сопоставлении стихотворений А. Ахматовой «Сжала руки под темной вуалью…» и А. Блока «Превратила все в шутку сначала…»)» выступил доктор физико-математических наук, поэт В. В. Аристов.
В начале доклада В. В. Аристов уточнил понятие Idem-forma. Он сказал, что в узком смысле термин возник в процессе разработки понятий и терминологии поэтики метареализма и был призван описать тенденции в современной поэзии, в широком смысле – как попытка развития классических понятий, например, таких, как «внутренняя форма» (А. Потебня, Г. Шпет и др.). Idem-forma может пониматься как фигура поэтического изображения (и элемент нового миропонимания), в котором создается эффект отождествления с другим и в другое, когда единичное, уникальное раскрывается через множественное. Одна из задач в методе Idem-forma – описать явления, выходящие за рамки традиционно понимаемых «заимствований», реминисценций, аллюзий и т.д. В частности, метод может быть применен к сопоставлению известных литературных произведений.
|
15 апреля на семинаре с докладом «Изящная политическая словесность» выступили политолог В. А. Найшуль и д.ф. н. С. В. Чебанов.
Докладчики заявили, что в настоящее время можно говорить о целесообразности смены господствовавшего два века экономического детерминизма языковым. Язык может выступить средством организации практического действия, ориентированного на непреходящие ценности – жизнь вечную. Переориентация на языковой детерминизм приведет к восстановлению христианской логологии и осмысленно организованного мира. По их мнению, в рамках концепции языкового детерминизма актуальной является задача исправления имен в культурно освоенных и порождения имен в культурно неосвоенных сферах. В русской культуре неосвоенной сферой является недобровольное сотрудничество людей (от совместной уборки подъезда до написания конституции и выборов президента). Отталкиваясь от представления В. фон Гумбольдта об [органическом] языке как «организме, который говорит человеком», докладчики высказали предположение, что, во-первых, органический язык является выражением души народа по И. Г. Гердеру; во-вторых, правильно осознаются только реалии, описанные на органическом языке; в-третьих, любые закономерности органического языка отражают закономерности бытия. Все эти утверждения, по мнению В. А. Найшуля и С. В. Чебанова, в полной мере относятся к сфере недобровольного сотрудничества людей, поскольку обслуживающий ее язык не является только профессиональным, а совмещает в себе качества народного, управленческого и научного подъязыков. При этом из вышеперечисленных утверждений вытекают эксплицитные ограничения на идеологическую и реформаторскую деятельность властей, и на их основании формируется новая дисциплина – лингвосоциология, изучающая закономерности социальной жизни через закономерности языка.
|
11 марта на семинаре выступил профессор, д. ф.н. А. Н. Баранов с докладом «Метафоры у А. Платонова: деперсонификация человека vs персонификация мира».
19 февраля 2008 года на семинаре выступил профессор Ханс Гюнтер (университет Билефельд, Германия) с докладом «И вырвал грешный мой язык...». Дискуссия о языке 1934 года».
[Хроника последних заседаний]
[Архив заседаний 2009–2010]
[Архив заседаний 2008]
[Архив заседаний 2007]
[Архив заседаний 2005–2006]
[Научный центр междисциплинарных исследований
художественного текста]