Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»





Семинар организован на базе Отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики.            

На заседаниях семинара предполагается обсуждение широкого круга вопросов:            
— теоретических принципов создания словарей языка писателей,            
— образцов лексикографического отражения авторских идиостилей,            
— особенностей создания электронных авторских словарей,            
— возможностей использования в практике авторской лексикографии данных Национального корпуса русского языка и подкорпуса поэтического языка,            
— идей и проектов новых словарных предприятий,            
— возможностей применения сложившегося инструментария авторской лексикографии для словарного описания языка современной литературы, в особенности поэзии,            
— способов и результатов применения материалов словарей писателей в исследованиях по языку художественной литературы, стилистике, лингвистической поэтике и др. Предложения по работе семинара можно присылать Ларисе Леонидовне Шестаковой (lara.shestakova@mail.ru) и Анне Владимировне Гик (annagik@yandex.ru).            
 

 

29 октября 2024 года на совместном заседании семинаров «Теория и практика авторской лексикографии» и «Проблемы поэтического языка» выступили коллеги из Смоленского государственного университета: доктор филол. наук И. В. Романова (доклад «Интегрированная лексикографическая база как инструмент реконструкции локального текста») и доктор филол. наук Л. В. Павлова (доклад «Указатель лексических комбинаций как средство выявления неочевидных ассоциаций к константам локального текста»). [Аннотация] [Видеозапись]

 

22 октября 2024 года на очередном заседании семинара с докладом «История справочника С.Г. Займовского “Крылатое слово” (1930 г.): неизвестные страницы русской лексикографии» выступила кандидат филол. наук Ю. А. Сафонова (независимый исследователь). [Аннотация] [Видеозапись] [Текст доклада]

 

9 апреля 2024 года на очередном заседании семинара с докладом «К проекту создания “Словаря дискурсивных слов Ф. М. Достоевского”» выступил доктор филол. наук И. В. Ружицкий (ИРЯ РАН). [Подробнее]

 

6 февраля 2024 года на онлайн-заседании семинара с докладом «Авторская лексикография в структуре проекта “Лингвистика цвета: энциклопедический словарь”» выступили В. Г. Кульпина (доцент по кафедре славянских языков, доктор филол. наук, МГУ имени М. В. Ломоносова) и
Т. В. Сивова (доцент, кандидат филол. наук, Гродненский государственный университет имени Янки Купалы). [Подробнее]

 

28 ноября 2023 года на онлайн-заседании семинара с докладом «О работе над корпусом русских универсальных энциклопедий» выступил доктор филол. наук С. А. Крылов (Институт востоковедения РАН). [Подробнее]

 

31 октября 2023 года на онлайн-заседании семинара с докладом «Основные итоги работы над Корпусом текстов Пушкина» выступила доктор филол. наук О. В. Кукушкина (МГУ им. М. В. Ломоносова). [Подробнее]

 

30 мая 2023 года на онлайн-заседании семинара с докладом «Музыка и музыканты в Идеологическом словаре романа М. Горького “Жизнь Клима Самгина”» выступила кандидат филол. наук А.Д. Еськова (СПбГУ). [Подробнее]

 

27 апреля 2023 года на очередном заседании семинара с докладом «Лексикографические маркеры жанров (на примере Пушкина)» выступил доктор филол. наук А.Я. Шайкевич (ИРЯ РАН).

 

28 марта 2023 года на онлайн-заседании семинара с докладом «Словарь усеченных прилагательных в языке русской поэзии: жанр и перспективы» выступила канд. филол. наук А.С. Кулева (ИРЯ РАН). [Подробнее]

 

14 февраля 2023 года на очередном заседании семинара с докладом «Лексикографическая школа Б. А. Ларина и “Словарь языка Ломоносова”» выступил канд. филол. наук С.С. Волков (ИЛИ РАН). [Подробнее]

 

24 января 2023 года на онлайн-заседании семинара с докладом «Неология в русской периодике XIX века (Интернет-проект “Русский язык в медиапространстве XIX века” VS “Словарь русского языка XIX века”)» выступила канд. филол. наук И.Б. Дягилева (ИЛИ РАН). [Подробнее]

17 декабря 2022 года в онлайн-формате прошла международная научная конференция «Авторская лексикография: традиции и новации». В конференции приняли участие более 70 человек. Было прочитано 24 доклада, представлены ведущие научные учреждения и вузы России, в которых ведется работа по созданию авторских словарей (ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН, ИЛИ РАН, МГУ им. М.В. Ломоносова, СПбГУ, РГПУ им. А.И. Герцена, ТГУ, ВГУ, ПетрГУ и др.). С докладами выступили также ученые из Венгрии (они представляли Будапештский университет им. Лоранда Этвеша и Дебреценский университет). [Подробнее]

1 ноября 2022 года на онлайн-заседании семинара с докладом «Из истории создания и обсуждения “Словаря к пьесам А. Н. Островского”» выступил доктор филол. наук, проф. О. В. Никитин (МГОУ).

В докладе профессора О. В. Никитина проанализированы малоизвестные факты работы Н. С. Ашукина, С. И. Ожегова и В. А. Филиппова над оригинальным лексикографическим изданием 1940-х годов – «Словарем к пьесам А. Н. Островского». Показана связь социокультурной ситуации в стране с научными исследованиями тех лет. Уделено внимание фактам идеологического давления на филологическую мысль. Раскрываются обстоятельства, препятствовавшие выходу в свет словаря. [Подробнее]

7 декабря 2021 года на онлайн-заседании семинара с докладом «“Синтаксический словарь русской поэзии XVIII века”: задачи, методика составления, исследовательский потенциал» выступила д.ф.н., проф. Н. В. Патроева (зав. кафедрой русского языка Петрозаводского государственного университета).

В начале своего выступления Н.В. Патроева представила краткий обзор достижений в области «грамматики поэзии», рассказав о вкладе «Общества изучения поэтического языка» (О. Брик, Б. Эйхенбаум, Ю. Тынянов, Р. Якобсон и др.), ученых середины – второй половины ХХ столетия (Н.С. Поспелова, Т.И. Сильман, Г.Н. Акимовой, И.И. Ковтуновой и др.) в исследование поэтического синтаксиса. Значительное внимание было уделено также характеристике синтаксических словарей (Золотова Г.А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988; Русские глагольные предложения: экспериментальный синтаксический словарь / под общ. ред. Л.Г. Бабенко. М., 2016; Ильенко С.Г., Левина И.Н. Лексико-синтаксический словарь русского языка: модели сложноподчиненного предложения / отв. ред. М.Я. Дымарский. СПб., 2007). [Подробнее]

25 мая 2021 года на онлайн-заседании семинара с докладом «Новые проекты в английской авторской лексикографии» выступила д.ф.н., проф. О. М. Карпова (руководитель Научно-образовательного центра «Современная российская и европейская лексикография», Ивановский государственный университет).

Словари языка английских писателей составляют большую самостоятельную группу словарей, включающую более трехсот справочников различных жанров и размеров начиная от прикнижных глоссариев трудных и непонятных слов из сочинений английских художников слова, Библии и «Беовульфа» и заканчивая онлайн-справочниками ко всему творчеству и отдельным произведениям выдающихся писателей и поэтов Великобритании разных исторических периодов: Дж. Чосера, Дж. Донна, У. Шекспира, Дж. Остен, Дж. Голсуорси, Дж. Драйдена, Ч. Диккенса, Т. Гарди и многих других мастеров слова. [Подробнее]

24 декабря 2019 года на очередном заседании семинара с докладом «Словарь русской пищевой метафоры как модель фрагмента образной системы языка» выступила д.ф.н. Е. А. Юрина (Томский государственный университет).

Актуальность лексикографического описания образных слов и выражений различных языков, разработки новых способов и приемов словарного представления образных систем обусловлена интересом современной лингвистики к проблемам метафорического мышления и его отражения в языке и речи. Результаты теоретических исследований приводят к разработке словарей нового типа, так как лексикографический формат позволяет систематизировать разнообразный эмпирический материал, представить его многоаспектную характеристику, реконструировать языковую картину мира.[Подробнее]

22 октября 2019 года на очередном заседании семинара с докладом «“Котлован” А. Платонова в контексте языка советской эпохи» выступила д.ф.н. О. Е. Фролова (МГУ им. М.В. Ломоносова).

Публикация важнейших произведений Андрея Платонова с пятидесятилетним опозданием по отношению ко времени их создания лишила читателей ощущения живого диалога Платонова с языком его эпохи. Именно восприятие событий и отражение их в языке нового времени мы намереваемся рассмотреть на материале повести Платонова «Котлован». Изменения в языке революционной эпохи уже в 1920–30-е гг. стали предметом научных исследований, в которых анализировались причины, объем и характер новаций [Винокур 1923; Карцевский 1921/2000; 1923/2000; Поливанов 1927; Селищев 1928/2003], причем авторы, представлявшие взгляд на язык из эмиграции и из СССР — С.И. Карцевский и А.М. Селищев — совпадали в выборе и интерпретации языковых объектов. Нам важны работы именно этих лингвистов, поскольку они выступили не как археологи или реконструкторы коммуникативной ситуации далекого прошлого на основании «реликтовых окаменелостей», а были современниками Платонова — непосредственными профессиональными наблюдателями сдвигов в русском языке на материале устной и письменной речи.[Подробнее]

18 июня 2019 года на очередном заседании семинара с докладом «Медицинская тематика и лексика “Записок юного врача” М. А. Булгакова» выступили к.м.н. С. С. Тверская (Государственный социально-гуманитарный университет, Коломна) и к.ф.н. Е. В. Суровцева (МГУ им. М.В. Ломоносова).

Объектом исследования стал цикл рассказов М. А. Булгакова «Записки юного врача», в котором медицинская тема является основной. Михаил Александрович Булгаков (1891–1940) – всемирно известный русский писатель-врач. Цикл рассказов М. А. Булгакова «Записки юного врача» – это автобиографичная история начинающего доктора, представленная в семи рассказах. Булгаков очень реалистично описывает трудные будни единственного врача земской больницы, когда болезни и травмы, с которыми обращаются сельские жители, только он и может вылечить. [Подробнее]

23 апреля 2019 года состоялось очередное заседание семинара «Теория и практика авторской лексикографии», на котором были представлены два доклада:            
1. А. Е. Поляков (Москва). Сводный исторический словарь русского языка XVIII–XX веков.            
2. А. К. Филиппов (Санкт-Петербург). Специальная лексика в «Лифляндской экономии» М. В. Ломоносова: структурный и лексикографический аспекты. [Подробнее]

16 апреля 2019 года на очередном заседании семинара с докладом «Историко-филологические замечания о черновых материалах к “Российской грамматике” М. В. Ломоносова: хронология, сотрудники, особенности терминоупотребления» выступили к.ф.н. Н. В. Карева (ИЛИ РАН) и д.и.н. Е. Г. Пивоваров (СПбФ ИИЕТ РАН).

История создания «Российской грамматики» реконструируется на основании хранящихся в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН документов из фонда Канцелярии Академии наук. М.В. Ломоносов начал собирать грамматические материалы во второй половине 1740-х гг.; в начале 1750-х гг. он занимался их систематизацией, основная же работа по редактированию текста пришлась на конец 1755 – начало 1756 г. В январе 1757 г. печатание книги было завершено. [Подробнее]

19 июня 2018 года на очередном заседании семинара с докладом «Словари языка писателей в практике преподавания русского языка и русской литературы иностранным учащимся: из опыта работы» выступила к.ф.н. Е. В. Макеева (МПГУ, кафедра русского языка как иностранного в профессиональном обучении).

В методике вопрос о привлечении материалов словарей языка писателей в целях преподавания РКИ отдельно не ставился. Однако ознакомление с этими материалами иностранных студентов-филологов с учетом, с одной стороны, быстро развивающейся авторской лексикографии, а с другой – большого дидактического потенциала, заложенного в них, представляется если не необходимым, то весьма желательным. [Подробнее]

29 мая 2018 года на очередном заседании семинара с докладами, посвящёнными «Словарю языка Чингиза Айтматова», выступили д.ф.н. Н. Л. Чулкина и к.ф.н. К. Э. Касымалиева (РУДН).

В докладе Н. Л. Чулкиной рассматривались принципиальные отличия идиоглоссария как особого типа словаря языка писателя, «в котором представлены лексические единицы (идиоглоссы), которые кроме семантических характеристик обладают и когнитивными свойствами, т. е. несут знания о мире языковой личности писателя, являются ключевыми для понимания и интерпретации его текстов» [Караулов 2014: 6].

Статус идиоглосс характеризуется следующими показателями: они представляют собой тезаурусообразные понятия, являясь элементами субъективного авторского образа мира, авторского мировидения. По отношению к тексту они выполняют роль ключевых слов, набор которых позволяет воспроизводить в свернутом виде содержание конкретного текста; в силу повторяемости, сквозного характера, они являются единицами индивидуального авторского лексикона, однозначным неповторимым образом характеризуя его идиолект. Каждая идиоглосса в тексте существует, будучи погруженной в определенным образом ориентированное ассоциативное пространство. [Подробнее].

24 апреля 2018 года на очередном заседании семинара с докладом «Словарь языка И. С. Тургенева: опыт составления научно-популярно-учебного идиоглоссария» выступил д.ф.н. В.С. Елистратов (МГУ им. М. В. Ломоносова).            
Идиостиль И.С. Тургенева (200 лет со дня рождения которого мы отмечаем в 2018 году) занимает особое место в палитре идиостилей русских писателей-классиков, являясь своеобразным «золотым сечением» русской литературы. Он архетипически-универсален. Составляемый нами «Словарь языка И.С. Тургенева» является попыткой решить триединую задачу: научно-академическую, популяризаторско-просветительскую и дидактико-педагогическую. Словарь составлен так, чтобы им мог пользоваться самый широкий круг читателей, интересующихся творчеством Тургенева. В этом смысле формат его микро- и макроструктуры в известном смысле «облегчен» (по сравнению с академическими словарями идиостилей). В целом он использует тот же арсенал «лексикографем», что и самые популярные словари (Словарь Ожегова и др.); несколько расширена зона лингвокультурологических комментариев. [Подробнее]. [Видеозапись доклада]

23 января 2018 года на очередном заседании семинара с докладом «О возможности использования ресурса Словаря языка Достоевского в преподавании русского языка как иностранного» выступил д.ф.н. И. В. Ружицкий (МГУ им. М. В. Ломоносова, ИРЯ РАН).            
Преподавание русского языка как иностранного (РКИ) получило статус самостоятельной специальности немногим более полувека назад, с момента открытия кафедр РКИ в МГУ имени М.В. Ломоносова, немного позднее – аналогичных кафедр в Ленинграде и Киеве, однако до сих пор ведутся споры относительно статуса данной дисциплины, её определяющих характеристик, а также относительно того, что должен включать в себя профессиональный портрет преподавателя РКИ.[Подробнее]. [Видеозапись доклада]

31 октября 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «Словарь языка Чехова. Проект электронной версии на основе базы данных» выступили д.ф.н. А. Я. Шайкевич и Н. А. Ребецкая (ИРЯ РАН).            
Ставится задача создать авторский словарь нового типа, сочетающий в себе традиционное бумажное представление результатов с электронной базой данных в системе MS Access. Материалом базы данных станут все тексты Чехова, вошедшие в академическое собрание сочинений писателя в 30 томах (2 млн словоупотреблений). К настоящему моменту завершено создание конкорданса по всем художественным произведениям автора с группировкой контекстов по разным значениям (разрешение полисемии осуществлено в соответствии со словарем С.И. Ожегова). [Подробнее].

4 апреля 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «О некоторых проявлениях структурно-семантической динамики устойчивых сравнений: лексикографический аспект» выступила д.ф.н. Е. В. Огольцева (МПГУ).            
Динамичность – оборотная сторона важнейшего признака языковой нормы – стабильности. Этот постулат в полной мере может быть отнесён к особой группе фразеологических единиц языка – устойчивым сравнениям (далее УС): как (словно, точно) циркач (циркачка). Мн. ‘Лазать, прыгать, взбираться на что-л. – ловко, проворно. О человеке’ [Огольцев 2001: 743]; как (словно, точно) на иголках. ‘Сидеть – беспокойно, вертеться, крутиться, ёрзать, находясь в состоянии ожидания, переживания, тревоги’ [Там же: 218]. Пик научного интереса к проблематике, связанной с устойчивыми сравнениями, пришёлся на конец 60-х – 70-е годы прошлого века (работы А.И. Молоткова, М.И. Черемисиной, Ю.П. Солодуба, В.Н. Телии, А.Г. Назаряна, А.В. Кунина, К.М. Гюлумянца, М.М. Копыленко, О.М. Неведомской, Л.И. Ройзензона, И.В. Шенько и др.). [Подробнее].

14 марта 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «Практический опыт работы над авторскими словарями» выступила к.ф.н. Р. С. Кимягарова (МГУ им. М. В. Ломоносова).            
На филологическом факультете МГУ им. М. В. Ломоносова подготовлены: «Словарь языка басен Крылова» / сост. Р.С. Кимягарова (М., 2006), «Словарь языка комедии Грибоедова “Горе от ума”» / сост. Л.М. Баш, Н.С. Зацепина, Л.А. Илюшина, Р.С. Кимягарова (М., 2007), «Словарь языка комедии Гоголя “Ревизор”» / сост. Л.А. Илюшина, Р.С. Кимягарова, Л.М. Баш (М., 2016). В настоящее время ведется работа над составлением «Словаря языка комедии Фонвизина “Недоросль”» (сост. Л.А. Илюшина, Р.С. Кимягарова).            
В отечественной лексикографии словарей подобного типа немного. Образцом для создания названных словарей послужил «Словарь языка Пушкина» в четырех томах, классический лексикографический труд, созданный в Институте русского языка АН СССР под ред. акад. В. В. Виноградова (издан в 1956–1961 гг.). [Подробнее].

28 февраля 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «Жанр “письма к властителю” в корпусной и словарной перспективе» выступила к.ф.н. Е. В. Суровцева (МГУ им. М. В. Ломоносова).            
Основная тема наших исследований – «письмо властителю», представленное двумя вариантами – «письмом царю» (XIX – начало XX века) и «письмом вождю» (XX век). Анализируются письма русских писателей во властные структуры и доказывается мысль о том, что эти тексты можно считать особым жанром, особой разновидностью эпистолярной литературы с присущими этой разновидности отличительными чертами и поджанровыми разновидностями [Подробнее].

20 декабря на очередном заседании семинара с докладом «Французские словари синонимов, эпитетов и поэтического языка (конец XVII – первая половина XIX в.)» выступила к.ф.н. Н. В. Карева.            
[Подробнее].

15 ноября на очередном заседании семинара с докладом «Вопросы подготовки современного учебного словаря агнонимов художественного текста (на материале романа Л. Н. Толстого “Война и мир”)» выступил д.ф.н. Д. А. Романов.            
[Подробнее].

25 октября на очередном заседании семинара с докладом «Количественная геопоэтика: как распределены ойконимы в поэтических словарях разных авторов?» выступил кандидат филологических наук Б. В. Орехов (НИУ ВШЭ).            
[Подробнее].

7 июня на очередном заседании семинара с докладом «Авторское слово в историческом словаре (на материале “Словаря обиходного русского языка Московской Руси ХVI–ХVII вв.”)» выступила к.ф.н. Е. В. Генералова (СПбГУ).            
[Подробнее].

17 мая на очередном заседании семинара с докладом «Роман Н. Чернышевского “Что делать?” в свете статистики» выступил д.ф.н. А. Я. Шайкевич (ИРЯ РАН).            
[Подробнее].

5 апреля на очередном заседании семинара с докладом «”Словарь языка А. Н. Островского” как один из вариантов авторского словаря» выступил д.ф.н. А. А. Хуснутдинов (Ивановский государственный университет).            

На семинаре д.ф.н. Н. Л. Васильев представил издания:            
Васильев Н. Л., Жаткин Д. Н. Словарь поэтического языка П. А. Вяземского (М., 2015);            
Васильев Н. Л., Жаткин Д. Н. Словарь поэтического языка Д. В. Давыдова (М., 2016). [Подробнее].

15 марта 2016 г. на очередном заседании семинара с докладом «О некоторых спорных моментах концепции Словаря языка Достоевского» выступил д.ф.н. И. В. Ружицкий (МГУ им. М. В. Ломоносова, ИРЯ РАН).            
На семинаре были также представлены издания:            
Конкорданс к стихотворениям М. Кузмина. Т. 4: Ха – Ящик / Сост. А.В. Гик. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2015.            
Н. А. Кожевникова, З. Ю. Петрова. Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв. Выпуск 3: «Растения». М.: Языки славянской культуры, 2015.            
Словарь языка русской поэзии XX века. Т. VI: Пе – Радость / Сост.: В. П. Григорьев, Л. Л. Шестакова (отв. ред.), А.С. Кулева (ред.), Л. И. Колодяжная, А. В. Гик, Н. А. Фатеева. М.: Языки славянской культуры, 2015. [Подробнее]

08 декабря на очередном заседании семинара с докладом «О принципах построения “Словаря традиционных поэтических образов”» выступила к.ф.н. Н. А. Афанасьева (Санкт-Петербургский государственный университет).            
На семинаре также было представлено издание: Н. Н. Иванова, О. Е. Иванова. Словарь языка поэзии. Выразительные средства русской лирики конца XVIII – первой трети XX века» (М.: Издательский центр «Азбуковник», 2015). [Подробнее].

03 ноября на очередном заседании семинара с докладом «Проблема безэквивалентности в аспекте авторской лексикографии: на материале немецких переводов романов Ф. М. Достоевского (1882–2003 гг.)» выступила к.ф.н. М. Л. Алексеева (Институт иностранных языков Уральского государственного педагогического университета).            
[Подробнее].

06 октября 2015 года на очередном заседании семинара выступили к.ф.н. Г. А. Толстова с докладом «“Словарь языка старообрядки А. К. Лыковой”: проблемы и решения» и к.ф.н. Б. В. Орехов с докладом «Лексика и стих: метрические притяжения».            
«Словарь языка старообрядки Агафьи Лыковой» – полный словарь языковой личности, толково-переводного типа, источниковедческий, лексико-ономастический. В издание вошли общенародные, диалектные, конфессиональные, семейные, окказиональные слова, топонимы, антропонимы, условные словесные комплексы писем старообрядки. В первом издании Словаря (Красноярск, 2004) представлен 91 письменный источник и 2977 словарных статей; подготовленное к печати 2-е, дополненное и исправленное издание содержит 3829 словарных статей, представленных в 131 письменном источнике. [Подробнее].

22 сентября 2015 года на очередном заседании семинара с докладом «О

Словаре рифм Иннокентия Анненского» выступил д.ф.н. В. Н. Дядичев. (ИМЛИ РАН).            
Словарь рифм Иннокентия Федоровича Анненского составлен на базе издания: И. Ф. Анненский. Стихотворения и трагедии. Л.: Советский писатель, 1990 (Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье). Это наиболее полное собрание стихотворных текстов поэта, включающее все известные на сегодня стихотворения, стихотворные переводы, оригинальные драматические произведения (четыре трагедии) Анненского, а также – по сохранившимся автографам – другие редакции и варианты стихотворных текстов, для данного автора представленные впервые. [Подробнее].

19 мая 2015 года на очередном заседании семинара с докладом «“Фрегат “Паллада”” И. А. Гончарова как лексикографический источник» выступила Е. А. Щеглова (Санкт-Петербургский государственный университет).            
[Подробнее].

21 апреля 2015 года на очередном заседании семинара прозвучали доклады к.ф.н. Т. Е. Аникиной и к.ф.н. Н. В. Сивенковой (СПбГУ) по проблемам двуязычной авторской лексикографии.            
[Подробнее].

24 марта 2015 года на очередном заседании семинара, с докладом «Польская авторская лексикография» выступила к.ф.н. Т. А. Милютина (Санкт-Петербург).            
В польской лексикографической традиции словари языка писателя принято подразделять на словари алфавитные и тематические (słowniki alfabetyczne и tematyczne).[Подробнее].

03 марта 2015 года на очередном заседании семинара, посвященном памяти Н. А. Кожевниковой, прозвучали следующие доклады:            
1. С. И. Гиндин. Н. А. Кожевникова: попытка портрета, научного и человеческого.            
2. Е. В. Джанджакова, Л. М. Грановская. Воспоминания о Н. А. Кожевниковой.            
3. Е. Ю. Кукушкина, Е. Д. Илькаев. Словарь как семиотическая форма.            
[Подробнее].

11 ноября 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Французская авторская лексикография XIX века» выступила к.ф.н. Н. В. Карева (ИЛИ РАН).            
[Подробнее].

07 октября 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Купалово слово: Словарь языка Янки Купалы» выступила выступила д.ф.н. О. А. Лещинская (Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины).            
[Подробнее].

10 июня 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Категория смысла и возможность ее отражения в словаре (на примере Опыта синонимического словаря языка А. С. Пушкина)» выступила к.ф.н. С. Н. Переволочанская (Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова).            
[Подробнее].

20 мая 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Жанры прозы в статистическом освещении» выступил д.ф.н. А. Я. Шайкевич (ИРЯ РАН).            
[Подробнее].

08 апреля 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «Словарь языка комической оперы А. О. Аблесимова “Мельник-колдун, обманщик и сват” (задачи и принципы составления)» выступила к.ф.н. Л. А. Дмитрук (Костромской государственный университет им. Н. А. Некрасова).            
На этом же заседании д.ф.н. Н. Л. Васильев представил «Словарь Н. М. Языкова» (сост. Н. Л. Васильев, Д. Н. Жаткин. М.: ФЛИНТА; Наука, 2013).            
[Подробнее].

11 марта 2014 года на очередном заседании семинара с докладом "Слово в газетном тексте как объект лексикографии (на материале русских газет 30–40-х гг. XIX в.)" выступила к.ф.н. И. Б. Дягилева (ИЛИ РАН).            
[Подробнее].

25 февраля 2014 года на очередном заседании семинара с докладом «О проекте словаря “Риторика М. В. Ломоносова”» выступили к.ф.н. С. С. Волков и к.ф.н. Е. М. Матвеев (ИЛИ РАН).            
[Подробнее].

10 декабря на очередном заседании семинара с докладом «Сочетаемость научного термина в аспекте проблем авторской лексикографии» выступила д.ф.н. Л. О. Чернейко (МГУ им. М. В. Ломоносова).

В соответствии с общепринятым пониманием научного термина этот знак служит для обозначения специальных предметов, явлений, их свойств и отношений, а научный язык представляет собой прежде всего совокупность терминов той или иной сферы знания. Помимо номинации научный язык вербальные средства научной сферы обозначаются и такими аналитическими единицами, как научный стиль, научный дискурс и язык науки. Термин язык науки представляется наиболее адекватным самой науке, поскольку объединяет и язык-код, существующий на правах подсистемы литературного языка, и научную речь, а такие выделяемые науковедением параметры науки, как ее независимость от национальных языков, общезначимость и безличность, вызывают сомнение и требуют доказательств.[Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

26 ноября на очередном заседании семинара с докладом «Отвлеченная лексика в составе “Словаря русского языка XIX века”: эти неформальные “формальные слова”» выступила к.ф.н. В. Н. Калиновская (ИЛИ РАН).

Дифференциальный принцип формирования словника в «Словаре русского языка XIX века» дает новые возможности изучения динамических процессов в лексике, прежде всего потому, что наглядно демонстрирует словообразовательную активность в отдельных зонах лексической системы, «открывает» ее динамические звенья. Этот этап работы над словарем — формирование и анализ состава словника «Словаря русского языка XIX века» — выявил не только сохранение продуктивности тех словообразовательных моделей, которые категориально оформились еще в предшествующий период, но заложенные в традиционной словообразовательной базе семантические потенции. Исчерпаемость, конечность формы и относительная динамичность семантических превращений в данном случае подтверждают справедливую мысль академика Вяч. Вс. Иванова, высказанную им в публичной лекции (телевизионный цикл «Academia»), о первичности формы по отношению к содержанию.            
[Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

29 октября на очередном заседании семинара с докладом «Индивидуально-авторская лексика в поэзии “старших архаистов” (Г. Р. Державин и А. Х. Востоков)» выступила д. ф. н. М. Н. Приемышева (ИЛИ РАН).

Вся русская словесность в конце XVIII – начале XIX в. становится эпохой творческого осмысления слова. Этот период можно охарактеризовать через следующие слова Н.М. Карамзина: «Если вкус к литературе может быть назван модою, то она теперь общая и главная в Европе». Слово через теорию трех штилей М.В. Ломоносова, а затем шишковскую теорию «трех родов словесности» становится категорией не столько филологической, сколько социальной, ярким примером чего может служить отношение к использованию заимствованных слов или церковнославянской лексики в споре между шишковистами и карамзинистами [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

1 октября на очередном заседании семинара с докладом «Авторские термины в русской религиозной философии: методы и приемы анализа» выступила докторант Института лингвистических исследований РАН Н. В. Козловская. На семинаре была также представлена книга «Авторская лексикография и история слов: К 50-летию выхода в свет “Словаря языка Пушкина”» (М.: Издательский центр «Азбуковник», 2013) [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

2 апреля на очередном заседании семинара прозвучал доклад д. ф. н. О. В. Кукушкиной, д. ф. н. А. А. Поликарпова, к. ф. н. Е. В. Суровцевой «Частотный грамматико-семантический словарь языка художественных произведений А. П. Чехова (с электронным приложением) как особый лексикографический продукт» [Подробнее].

 

19 марта на очередном заседании семинара с докладом «Образное поле “Растения” в “Материалах к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.”» выступила к. ф. н. З. Ю. Петрова.            
На заседании был также представлен «Словарь поэтического языка Н. П. Огарева», подготовленный д. ф. н. Н. Л. Васильевым [Подробнее].

5 марта на очередном заседании семинара с докладом «Тропы в поэтическом языке М. В. Ломоносова: проблемы описания и изучения» выступил к. ф. н. Е. М. Матвеев. Доклад был посвящен проблемам филологического описания тропов в поэтическом языке М. В. Ломоносова. В рамках проекта «Словарь языка М. В. Ломоносова» в ИЛИ РАН в 2012 году началось исследование риторических основ поэтического языка М. В. Ломоносова [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

12 февраля на очередном заседании семинара с докладом «Как построить корпус текстов, пригодный для нужд авторской лексикографии? (Несколько практических вопросов на примере словаря языка Батюшкова)» выступил д. ф. н. И. А. Пильщиков (Институт мировой культуры МГУ и Таллинский университет) [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

29 января 2013 на очередном заседании семинара с докладом «Язык моды XIX века как культурный феномен» выступила к.ф.н. И. Б. Дягилева. В докладе были проанализированы особенности языка моды XIX века на материале журнальной публицистики и произведений русской литературы, рассмотрены лексико-тематические группы наименований: ткани, предметы и детали одежды, цветообозначения, украшения, показано на примере пробных словарных статей, как этот материал представлен в «Словаре русского языка XIX века» [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

11 декабря 2012 на очередном заседании семинара с докладом «О работе над “Конкордансом к стихотворениям М. Кузмина”: том четвертый» выступила к.ф.н. А. В. Гик. В докладе были представлены этапы создания словаря и материалы заключительного, четвертого тома.            
Конкорданс объединил в себе разные жанры регистрирующих словарей (конкорданс, частотный словарь, словарь рифм, метрический справочник). Словарь можно отнести к полным изданиям (с оговорками, связанными с текстологическими проблемами атрибуции некоторых текстов Кузмина), так как он включает в себя все стихотворные произведения автора, известные на данный момент [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

13 ноября на очередном заседании семинара с докладом «К проблеме лексикографического описания западноевропеизмов в языке А. С. Пушкина» выступила к. ф. н. Е. В. Макеева.            
В докладе рассматривались параметры лексикографического описания западноевропеизмов в языке А.С. Пушкина. Были представлены различные статистические данные, полученные в процессе составления «Словаря лексики западноевропейского происхождения в языке А.С. Пушкина» и нашедшие отражение в его словарных статьях, например, частотность слов и словоупотреблений указанных единиц по жанрам, внутри жанров и в отдельных произведениях [Аннотация (pdf)] [Фотоотчет].

24 апреля на очередном заседании семинара с докладом «История слова БЫТИЕ в новой и новейшей русской поэзии» выступила д. ф. н. Н. М. Азарова.

История слова бытие в поэзии была представлена в связи с изменением поэтических стратегий, а также в связи с изменением поэтических поколений как парадигм культуры. Доклад был сделан на основании анализа «Словаря языка русской поэзии XX века» и дальнейших поэтических текстов второй половины XX века, в том числе новейших текстов последних лет. В исследовании использовался также метод лингвистического эксперимента: был проведен опрос 70 современных русских поэтов. [Подробнее].

3 апреля на очередном заседании семинара с докладом «Идеографический словарь языка поэмы А. Мицкевича “Пан Тадеуш” в авторской и электронной лексикографии» выступила к. ф. н. Е. А. Слободян. Словари языка писателя, построенные по идеографическому принципу, особенно актуальны сегодня в связи со все возрастающим интересом к изучению образа мира, представленного в творчестве того или иного писателя [Подробнее].

28 февраля на очередном заседании семинара с докладом «Лексика русской прозы XIX века на фоне НКРЯ» выступил д.ф.н. А. Я. Шайкевич [Подробнее].


[Фотохроника семинара]

16–17 декабря 2011 г. в Институте прошел расширенный научный семинар «Авторская лексикография и история слов: к 50-летию выхода в свет "Словаря языка Пушкина"», ставший продолжением работы постоянного семинара. В конференции приняли участие 58 ученых из научных учреждений и вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Брянска, Воронежа, Ельца, Казани, Красноярска, Саранска, Саратова и других российских городов, а также ближнего зарубежья (Минск) [Хроника расширенного семинара (pdf)].

4 октября 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «О "серийных" метафорах прозаического текста. "Тихий Дон" Шолохова и тексты Крюкова: К построению дифференциально-стилистического словаря»» выступил д. ф. н. М. Ю. Михеев (НИВЦ МГУ).

В докладе обсуждались такие маркеры прозы Шолохова, как – очень часто встречающиеся у него, сближающие его текст с орнаментальной прозой – экзотизмы, т. е. Донские и не собственно Донские слова и выражения (иногда просто сделанные «под» диалектные) [Подробнее].

14 июня 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Слово пыль как доминанта образно-смыслового тезауруса в поэтике Андрея Белого» выступила д. ф. н. И. С. Приходько (ИМЛИ им. А. М. Горького РАН). В поэтической системе Андрея Белого слово пыль является одним из наиболее частотных и вступает в бесконечное множество связей с другими “малыми” словами и формами, которые, оказавшись в данном семантическом гнезде, вступают уже между собою в столь же многочисленные связи [Подробнее].

24 мая 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Проблемы лексикографического портретирования концептов и пути их разрешения (на примере концепта “любовь”)» выступила к. ф. н. О. В. Евтушенко (Московский государственный лингвистический университет). [Аннотация (pdf)]; [Фотоотчет].

17 мая 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Лексическая динамика русской прозы XIX в.» выступил д. ф. н. А. Я. Шайкевич. В докладе был представлен анализ лексики, употребляемой в русской прозе XIX века. Материалом исследования послужил корпус русской прозы 1815–1904 гг. (от Булгарина до Бунина) общим объемом 25 миллионов словоупотреблений. Для анализа были взяты 2000 самых частых слов и 500 самых частых бинарных словосочетаний [Аннотация (pdf)]; [Фотоотчет].

26 апреля 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Гости из прошлого: Словарь редких слов по художественным произведениям П. Д. Боборыкина, Н. С. Лескова, Б. М. Маркевича» выступила к. ф. н. Е. В. Гаева (Курганский государственный университет).

Е. В. Гаевой был представлен словарь редких слов по художественным произведениям П.Д. Боборыкина, Н.С. Лескова, Б.М. Маркевича. [Аннотация (pdf)].

12 апреля 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Мир орловского крестьянина в лексикографическом представлении» выступила д. ф. н., профессор Т. В. Бахвалова (Орловский государственный университет).

Лексика территориальных говоров аккумулирует в себе колоссальную информацию о жизни народа во всех ее проявлениях. В лексической системе говоров в сконцентрированном виде отражены ценностные позиции носителей говоров, их мировосприятие, обряды, обычаи, особенности социально-исторического развития края, его ландшафт, природа и многое другое [Подробнее].

1 марта 2011 г. на очередном заседании семинара с докладом «Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.» выступила к. ф. н. З. Ю. Петрова.

В докладе были рассмотрены предпосылки и основные цели создания Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы 19–20 вв. как лексикографического описания системы компаративных тропов в ее развитии [Подробнее].

 


[Архив заседаний 2009–2010]            
[Архив заседаний 2008]            
[Архив заседаний 2007]