Должность | ФИО | Научная степень | Рабочий телефон |
---|---|---|---|
ведущий научный сотрудник | Людмила Юрьевна Астахина | доктор филологических наук | |
ведущий научный сотрудник, ученый секретарь группы | Елена Игоревна Державина | кандидат филологических наук | |
младший научный сотрудник | Наталья Павловна Иордани | ||
ведущий научный сотрудник | Софья Ивановна Иорданиди | доктор филологических наук | |
младший научный сотрудник | Наталья Александровна Кулева | ||
ведущий научный сотрудник | Мария Олеговна Новак | доктор филологических наук | |
научный сотрудник | Зинаида Евгеньевна Оборнева | кандидат исторических наук | |
ведущий научный сотрудник, руководитель группы | Яна Андреевна Пенькова | кандидат филологических наук | |
ведущий научный сотрудник | Галина Яковлевна Романова | кандидат филологических наук | |
младший научный сотрудник | Вероника Константиновна Скрипка | ||
старший научный сотрудник | Александра Евгеньевна Соболева | кандидат филологических наук | |
главный научный сотрудник | Маргарита Ивановна Чернышева | доктор филологических наук |
Основной проект
Главная научная задача Группы — создание «Словаря русского языка XI–XVII вв.», универсального словаря письменной культуры русского Средневековья. Источниками Словаря являются памятники самого широкого жанрового и хронологического диапазона: бытовая и деловая письменность, повествовательная литература, летописи, хожения и путевые заметки, богослужебные и богословские сочинения. Авторы и редакторы Словаря работают как с оригинальными славянскими текстами, так и с переводами с греческого, латинского, старопольского, древнееврейского, германских языков. В издании описана не только исконная праславянская лексика, но и многочисленные древние заимствования из европейских и восточных языков, что отражает языковое и культурное многообразие русского Средневековья.
Идея создания исторического словаря русского языка, который должен был прийти на смену «Материалам» И. И. Срезневского, принадлежит А. И. Соболевскому, положившему в середине – второй половине 1920-х гг. начало картотеке Словаря. На сегодняшний день создававшаяся и пополнявшаяся в течение нескольких десятилетий Картотека включает в себя более двух миллионов цитат из памятников письменности и сама по себе является ценнейшим архивным материалом — основой многих историко-филологических исследований в России и за рубежом. Картотека открыта для посещения по вторникам и четвергам в рабочие часы, для занятий в ней необходимо официальное письмо от организации, в которой работает исследователь.
Первый выпуск Словаря вышел в свет в 1975 г., к 2018 г. издано 30 выпусков (А — УБЕРЕЧИСЯ). В дополнение к основным томам отдельно опубликованы Справочный том (издание включает в себя историю создания Картотеки и Словаря, указатель источников и обратный словник выпусков 1–25) и Дополнения и исправления к первому выпуску (алфавитный отрезок А–Б); исправления ко второму выпуску содержатся в 28-м, дополнения по букве С — в 29-м выпуске. Завершена редакторская работа по подготовке к изданию 31-го выпуска (до слова улокъ), продолжается работа над 32-м выпуском.
В настоящее время группой ведется работа по созданию «Электронного исторического словаря заимствованной лексики в русском языке XI-XVII вв.: грецизмы и полонизмы» (грант РФФИ №17-29-09113 офи_м, рук. проекта М. И. Чернышева).